the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1590 - ἐκλύω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to loose, unloose, to set free
- to dissolve, metaph., to weaken, relax, exhaust
- to have one's strength relaxed, to be enfeebled through exhaustion, to grow weak, grow weary, be tired out
- to despond, become faint hearted
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐκλύω [ ῡ, v. λύω ],
I set free, πόνων from labours, A. Pr. 328; release, ὕδατα PTeb. 49.6 (ii B. C.): — Pass., to be set free, ἐκλέλυμαι πόθου Thgn. 1339; ἐκ δεσμῶν Pl. Phd. 67d: — Med., get one set free, release, ἀλλ' ἄγε δή σε κακῶν ἐκλύσομαι Od. 10.286; τοῦ φόβου σ' ἐξελυσάμην S. OT 1003; θανάτου νιν ἐκλύσασθε E. Andr. 818; ἐξελυσάμην βροτοὺς τὸ μὴ μολεῖν A. Pr. 237: c. acc. pers. only, ἐξελύσαντο τοὺς Ἀργείους X. HG 7.1.25: abs., ἐξελυσάμην I delivered him from danger, S. Aj. 531.
II
1. unloose, ἐ. τόξα unstring a bow, Hdt. 2.173; ἐ. ἁρμούς E. Hipp. 825; σκαιὸν ἐκλύσων στόμα likely to let loose a foolish tongue, S. Aj. 1225.
2. make an end of, ἐξέλυσας..σκληρᾶς ἀοιδοῦ δασμόν paid it off, Id. OT 35; ἐπίπονον ἁμέραν Id. Tr. 654; μόχθον E. Ph. 695; ἔριν καὶ φιλονικίαν D. 9.14; ἐξελύσατε (v.l. -λύσασθε) τὰς παρασκευάς Id. 18.26.
3. relax, Arist. HA 610a27; τῆς φροντίδος τὸ ἀκριβές Luc. Dom. 17: — Pass., to be faint, fail, Hp. Aph. 2.41, Isoc. 15.59, D. 19.224, Phld. Ir. p.69 W., etc.; πρὸς τὸν πόλεμον Isoc. 4.150; ἐκλυθῆναι τοῖς σώμασι, τῇ ψυχῇ, Arist. Fr. 144, Plb. 29.17.4 (so intr. in Act., J. BJ 1.33.5), etc.; of things, to be unserviceable, τὰ τῶν πλοίων ἐκλελυμένα Arist. Pol. 1320b37; ἐκλύεται ὁ ῥοῦς, τὰ ῥεύματα, cease, Plb. 4.43.9, 4.41.5.
4. Medic., ἐ. κοιλίαν relax the bowels, Dsc. 4.169.
5. pay in full, δάνειον Plu. Caes. 12 (Pass.). purchase, Herod. 6.91.
6. resolve a doubt, in Pass., A.D. Synt. 176.24; also τὰ ὑπ' ἀμφιβολίαν πίπτοντα ἐκλύεται τοῦ ἀμφιβόλου ib. 311.11.
7. dissolve, τι ὄξει Gal. 11.106.
III intr., to break up, depart, LXX 2 Maccabees 13:16.
ἐκλύω: (passive, present ἐκλύομαι); perfect participle ἐκλελυμένος; 1 aorist ἐξελυθην; 1 future ἐκλυθήσομαι; often in Greek writings from (Homer), Aeschylus down;
1. to loose, unloose (cf. German auslösen), to set free: τινα τίνος and ἐκ τίνος.
2. to dissolve; metaphorically, to weaken, relax, exhaust (the Sept. Joshua 10:6; Jeremiah 45:4
b. to despond, become faint-hearted: Hebrews 12:5 (Deuteronomy 20:3; Proverbs 3:11); with ταῖς ψυχαῖς added, Hebrews 12:3; τοῖς σωμασι, ταῖς ψυχαῖς, Polybius 20, 4, 7; τῇ ψυχή, 29, 6, 14; 40, 12, 7; cf. Grimm on 1 Macc. 9:8; 2 Macc. 3:24.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἐκ -λύω ,
[in LXX for H7503, etc.;]
1. to loose, release.
2. to unloose, as a bow-string, to relax, enfeeble; pass., to be faint, grow weary: Matthew 15:32, Mark 8:3; of mental weariness, Galatians 6:9, Hebrews 12:3; Hebrews 12:5 (LXX).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For this verb in its literal sense cf. P Tebt I. 49.6 (B.C. 113) Νίκωνος. . . ἐγλύοντος τ [ὰ ] ἐν τῆι ἑαυτοῦ γῆι ὕδατα, ";when Nicon let out the water on his own land,"; ib. 54.16 (B.C. 86) ἐπὶ τὸν δ [ια ]σαφούμενόν μου κλῆρον ἐγλέλυκαν τὰ ἐκ τῆς γῆς αὐτῶν ὕδατα. The metaph. meaning, which alone is found in the NT, may be illustrated by Vett. Val. p. 18.23 πονηρῶν ἀνθρώπων ἀδρανῶν καὶ ἐκλελυμένων. For the corresponding subst., see ib. p. 166.2 ἔκλυσιν ψυχῆς μεγίστην ἕξει. Cf. MGr γλυτώνω, ";rescue,"; ";escape,"; and ξεγλυτώνω, ";finish a work,"; ";am freed from work.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.