Lectionary Calendar
Saturday, December 21st, 2024
the Third Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #1286 - διασείω

Transliteration
diaseíō
Phonetics
dee-as-i'-o
Origin
from (G1223) and (G4579)
Parts of Speech
verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
διασαφέω
 
Next Entry
διασκορπίζω
Definition   
Thayer's
  1. to shake thoroughly
  2. to make to tremble
  3. to terrify
  4. to agitate
  5. to extort from one by intimidation money or other property
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 6342 ‑ פָּחַד (paw‑khad');  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
Luke 1
BSB (1)
Luke 1
CSB (1)
Luke 1
ESV (1)
Luke 1
KJV (1)
Luke 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (3)
Luke 3
N95 (3)
Luke 3
NAS (2)
Luke 3
NLT (1)
Luke 1
WEB (1)
Luke 1
YLT (1)
Luke 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

δια-σείω,

1. shake violently, Hp. Morb. 1.6, dub. in Arist. Ath. 64.2; τι εἰς ἀταξίαν Pl. Ti. 85e, cf. 88a; τὴν κεφαλήν Plu. 2.435c: c. dat., δ. τοῖν χεροῖν Aeschin. Socr. 50; δ. τῇ οὐρᾷ to keep wagging the tail, X. Cyn. 6.15: Med., shake people off, shake oneself free, D.H. 1.56.

2. confound, throw into confusion, τὰ τῶν Ἀθηναίων φρονήματα Hdt. 6.109; τοὺς ἀκούοντας Plb. 18.45.2; intimidate, oppress, Id. 10.26.4, cf. OGI 519.14 (Pass.); browbeat, PTaur. 1viii13 (ii B.C.); extort money by intimidation from a person, PPar. 15.37 (ii B.C.), Luke 3:14, etc.: c. gen., PTeb. 41.10 (ii B.C.): Pass., POxy. 284.5 (i A. D.).

3. of political affairs, throw into confusion, Plu. Cic. 10.

4. stir up, in Pass., Dam. Proverbs 29:1-27.

5. sound, take the measure of, Plu. 2.580d,704d.

Thayer's Expanded Definition

διασείω: 1 aorist διεσεισα; in Greek writings from Herodotus down; to shake thoroughly; tropically, to make to tremble, to terrify (Job 4:14 for הִפְחִיר) to agitate; likeconcurio in juridical Latin, to extort from one by intimidation money or other property: τινα, Luke 3:14 (A. V. do violence to); 3Macc. 7:21; the Basilica; (Heinichen on Eusebius, h. e. 7, 30, 7).


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

δια -σείω ,

[in LXX: Job 4:14 (H6342 hi.), 3 Maccabees 7:21 *;]

to shake violently; metaph., to intimidate: Luke 3:14.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

P Tebt I. 41.10 (c. B.C. 119) ἑτέρων γυναικῶν διασείειν gives us an early example of the Hellenistic use = ";extort."; It takes the (ablative) genitive here, if the cases of a very muddled scribe are to be regarded as deliberate : in Luke 3:14 and many other places it has the accusative, e.g. P Par 15.37 (B.C. 120) χάριν τοῦ διασεῖσαι αὐτοὺς καὶ εἰς βλάβας περιστῆσαι. With the Lukan passage, cf. P Oxy II. 240.5 (A.D. 37) where we have an oath by a κωμογραμματεύς that he knows of no villager διασεσεισμέ [νωι ] . . . ὑπὸ. . . στρατιώτου. This unknown soldier might have come almost fresh from the Baptist’s exhortation! For the same combination of verbs as in Lk l.c., see P Tebt I. 43.26 (B.C. 118) συκοφαντηθῶμεν διασεισμένω ̣ν (l. διασεσεισμένοι ?), ";be subject to false accusations and extortions."; Other examples of the verb are P Oxy II. 284.5 (c. A.D. 50) διασείσθην ὑπὸ Ἀπολλοφάνους, ib. 285.13 (c. A.D. 50) διέσισέν με ἄλλας δραχμὰς τέσσαρας, both referring to extortions by the same tax-collector : cf. also the editor’s note to P Giss I. 61.10 (A.D. 119), where a number of references are collected, and P Leid G.15 σκυλλόμεν ]ος δὲ καὶ [δια ]σειόμενος παρ᾽ ἕκαστον, where the editor regards σκύλλω as the wider term—";de omni vexatione universe,"; while those are said διασείειν ";qui minis, aliave ratione illicite alicui pecuniam vel simile quid extorquent. "; A rather more general meaning is suggested by P Tor. I. 1viii. 13 (B.C. 116) (= Chrest. II. p. 38) ὑπολαμβάνοντα εὐχερῶς διασείσειν τοὺς ἀντιδίκους, ";confisum se facile concussurum adversarios,"; as Peyron renders; but ";browbeat, intimidate"; seems more appropriate than ";blackmail."; The combination of Luke 3:14 is repeated with nouns in P Tor I. 1v. 1 (B.C. 116) ἐπὶ τῆι πάσηι συκοφαντίαι καὶ διασεισμῶι, P Tebt I. 43.36 (B.C. 118) συκοφαντίας τε καὶ διασισμοῦ χάριν, ";for the sake of calumny and extortion"; (Edd.). A form διάσεισις occurs in ib. 41.30 (c. B.C. 119) πρὸς τη ̣̑[ι ] διασείσει.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
διασεισητε διασείσητε διασκεδάζει διασκεδάζοντα διασκεδάννυται διασκεδάσαι διασκεδάσει διασκεδάσης διασκεδασθή διασκεδασθήσεται διασκέδασον διασκέδασόν διασκεδάσουσι διασκεδάσω διασκευήν διεσκέδασαν διεσκέδασε διεσκέδασέ διεσκέδασεν διεσκέδασται διεσκευασμένοι diaseisete diaseisēte diaseísete diaseísēte
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile