the First Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #264 - ἁμαρτάνω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to be without a share in
- to miss the mark
- to err, be mistaken
- to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
- to wander from the law of God, violate God's law, sin
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἁμαρτάνω [ ᾰμ.. ᾰν ]: fut. ἁμαρτήσομαι Od. 9.512, Th. 4.55, etc.; later -ήσω Matthew 18:21, D.C. 59.20, Gal. 7.653, (δι-) Hp. Praec. 9, (ἐξ-) Id. Acut. (Sp.) 13: aor. 2 ἥμαρτον Thgn., Pi., Att.; ἤμβροτον, but only ind.; Aeol. 3 sg. ἄμβροτε Sapph. Supp. 1.5, inf. ἀμβρότην IG 12(2).1.15 (Mytilene); opt. ἁμάρτοιν (for ἁμάρτοιμι) Cratin. 55 (dub.): aor. 1 ἡμάρτησα Emp. 115.4 (dub.), AP 7.339 (Pall. or Luc.), D.S. 2.14: pf. ἡμάρτηκα Hdt. 9.79, Ar. Pl. 961, etc., Att.: — Pass., aor. ἡμαρτήθην Th. 2.65, X. Vect. 4.37: pf. ἡμάρτημαι S. OC 439, Antipho 5.77, etc.: plpf. ἡμάρτητο Th. 7.18, Lys. 31.20: —
1. miss the mark, esp. of spear thrown, abs., Il. 5.287, etc.; ἔρριψεν, οὐδ' ἥμαρτε A. Fr. 80: c. gen., φωτὸς ἁ. Il. 10.372; also τῶν μεγάλων ψυχῶν ἱεὶς οὐκ ἂν ἁμάρτοις S. Aj. 155; ἁ. τῆς ὁδοῦ miss road, Ar. Pl. 961; τοῦ σκοποῦ Antipho 3.4.5.
2. generally, fail of one's purpose, go wrong, abs., Od. 21.155, A. Ag. 1194, etc.: c. gen., οὔ τι νοήματος ἤμβροτεν ἐσθλοῦ Od. 7.292; μύθων ἡμάρτανε failed of good speech, 11.511; γνώμης, ἐλπίδων, βουλήσεως ἁ., Hdt. 1.207, E. Med. 498, Th. 1.33, 92; ἁ. τοῦ χρησμοῦ mistake it, Hdt. 1.71: c. acc., ἁ. τὸ ἀληθές Hdt. 7.139 (codd., τἀληθέος Schäfer).
3. fail of having, be deprived of, mostly c. gen., χειρῶν ἐξ Ὀδυσῆος ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς that I should lose my sight by Ulysses' hands, Od. 9.512; τοῦ ῥυσίου θ' ἥμαρτε A. Ag. 535; ἁ. πιστῆς ἀλόχου E. Alc. 879, cf. 144: — once with neut. Adj., οὐ γὰρ εἰκὸς.. ἐμὲ ὑμῶν ἁμαρτεῖν τοῦτό γ' 'tis not seemly that I should ask this of you in vain, S. Ph. 231: — rare in Prose, ἡμάρτομεν τῆς Βοιωτίης Hdt. 9.7. β, cf. Th. 7.50; δυοῖν κακοῖν οὐκ ἦν ἁμαρτεῖν (i.e. either one or the other) And. 1.20, cf. S. El. 1320: — so μηδὲ δυοῖν φθάσαι ἁμάρτωσιν, ἢ.. ἢ.. fail to be before-hand in one of two things, Th. 1.33.
4. rarely, fail to do, neglect, φίλων ἡμάρτανε δώρων Il. 24.68; ξυμμαχίας ἁμαρτών A. Ag. 213. II abs.,
1. do wrong, err, sin, Il. 9.501, Semon. 7.111, A. Pr. 262, S. El. 1207, etc.; ἄκοντες ἡμαρτάνομεν Pl. R. 336e, cf. 340e, etc.: — c. part., ἥμαρτε χρηστὰ μωμένη S. Tr. 1136; πρόθυμος ὢν ἥμαρτες E. Or. 1630, cf. Antipho 2.2.1: c. dat. rei, ἁ. ῥήματι Pl. Grg. 489b; ἐν λόγοις Id. R. 396a; τοιαῦθ' ἁμαρτάνουσιν ἐν λόγοις ἔπη S. Aj. 1096: — with cognate acc., ἁμαρτίαν ἁ. S. Ph. 1249, E. Hipp. 320: with neut. Adj. or Pron., αὐτὸς ἐγὼ τόδε γ' ἤμβροτον I erred in this, Od. 22.154; πόλλ' ἁμαρτών A. Supp. 915; ἀνθρώπινα X. Cyr. 3.1.40: in Prose more freq. ἁ. περί τινος or τι do wrong in a matter, Pl. Lg. 891e, Phdr. 242e; ἐπί τινι Antipho 5.91 (codd.); ἁ. εἴς τινα sin against.., Hdt. 1.138, S. OC 968; ἐπὶ τὴν ἔλλειψιν, ἐπὶ τὸ πλεῖον, Arist. EN 1126b1, 1118b16; περί τινα Antipho 3.2.7; τινί LXX Jd. 10.10.
2. Pass., ἡμαρτήθη ὁ ἐς Σικελίαν πλοῦς Th. 2.65, etc.: in pf. part., τἀμὰ δ' ἡμαρτημένα my plans are frustrate, S. OT 621; τῶν περὶ τὰ τοιαῦτα ἐς τὰ θεῖα ἁμαρτανομένων Pl. Lg. 759c; ἀπειρίἁ αὐτὸ μᾶλλον ἢ ἀδικία ἡμαρτῆσθαι Antipho 5.5: — τὰ ἡμαρτημένα, τὰ ἁμαρτηθέντα, S. OC 439, 1269, X. An. 5.8.20.
3. ἁμαρτανόμενος, as Adj., wrong, mistaken, Pl. Phlb. 37d, al.; αἱ ἡμαρτημέναι πολιτεῖαι Id. R. 449a, Arist. Pol. 1275b1, 1301a36; and of persons, ἡμαρτημένοι mistaken, Id. EN 1125a19.
ἁμαρτάνω; future ἁμαρτήσω (Matthew 18:21; Romans 6:15; in the latter passage L T Tr WH give ἁμαρτήσωμεν for R G ἁμαρτήσομεν), in classical Greek ἁμαρτήσομαι; 1 aorist (later) ἡμάρτησα, Matthew 18:15; Romans 5:14, 16 (cf. Winers Grammar, 82 (79); Buttmann, 54 (47)); 2 aorist ἥμαρτον; perfect ἡμάρτηκα; (according to a conjecture of Alexander Buttmann (1873), Lexil. i., p. 137, from the alpha privative and μείρω, μείρομαι, μέρος, properly, to be without a share in, namely, the mark); properly, to miss the mark, (Homer, Iliad 8, 311, etc.; with the genitive of the thing missed, Homer, Iliad 10, 372; 4, 491; τοῦ σκοποῦ, Plato, Hipp. min., p. 375 a.; τῆς ὁδοῦ, Aristophanes Plutarch, 961, others); then to err, be mistaken; lastly to miss or wander from the path of uprightness and honor, to do or go wrong. ("Even the Sept., although the Hebrew חָטָא also means primarily to miss, endeavor to reserve ἁμαρτάνω exclusively for the idea of sin: and where the Hebrew signifies to miss one's aim in the literal sense, they avail themselves of expressive compounds, in particular ἐξαμαρτάνειν, Judges 20:16." Zezschwitz, Profangraec, u. Biblical Sprachgeist, p. 63f) In the N. T. to wander from the law of God, violate God's law, sin;
a. absolutely: Matthew 27:4; John 5:14; John 8:11; John 9:2; 1 John 1:10; 1 John 2:1; 1 John 3:6, 8; 1 John 5:18; Romans 2:12; Romans 3:23; Romans 5:12, 14, 16; Romans 6:15; 1 Corinthians 7:28, 36; 1 Corinthians 15:34; Ephesians 4:26; 1 Timothy 5:20; Titus 3:11; Hebrews 3:17; Hebrews 10:26 (ἑκουσίως); (2 Peter 2:4); of the violation of civil laws, which Christians regard as also the transgression of divine law, 1 Peter 2:20.
b. ἁμαρτάνειν ἁμαρτίαν to commit (literally, sin) a sin, 1 John 5:16 (μεγάλην ἁμαρτίαν, Exodus 32:30f. Hebrew חֲטָאָה חָטָא; αἰσχρὰν ἁμαρτάνω Sophocles Phil. 1249; μεγάλα ἁμαρτήματα ἁμαρτάνειν, Plato, Phaedo, p. 113 e.); cf. ἀγαπάω, under the end ἁμαρτάνειν εἰς τινα (Buttmann, 173 (150); Winer's Grammar, 233 (219)): Matthew 18:15 (L T WH omit; Tr marginal reading brackets εἰς σε), Matthew 18:21; Luke 15:18, 21; Luke 17:3 Rec., 4; 1 Corinthians 8:12; τί εἰς Καίσαρα, Acts 25:8; εἰς τό ἴδιον σῶμα, 1 Corinthians 6:18 (εἰς αὑτούς τέ καί εἰς ἄλλους, Plato, rep. 3, p. 396 a.; εἰς τό θεῖον, Plato, Phaedr., p. 242 c.; εἰς Θεούς, Xenophon, Hell. 1, 7, 19, etc.; (cf. ἁμαρτάνω κυρίῳ Θεῷ, Baruch 1:13 Baruch 2:5)); Hebraistically, ἐνώπιον (לִפְּנֵי) τίνος (Buttmann, § 146, 1) in the presence of, before anyone, the one wronged by the sinful act being, as it were, present and looking on: Luke 15:18, 21 (1 Samuel 7:6; Tobit 3:3, etc.; (cf. ἔναντι κυρίου, Baruch 1:17)). (For references see ἁμαρτία. Compare: προαμαρτάνω).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἁμαρτάνω
(pres. formed from aor. ἁμαρτεῖν ),
[in LXX for H2398, also for H816, H7561, etc.;]
1. to miss the mark (Hom., Æsch., al.), hence metaph. (Hom., al.), to err, do wrong.
2. In LXX and NT, to violate God's law, to sin (for non-Christian exx., v. MM, VGT, s.v.): absol., Matthew 18:25; Matthew 27:4, Luke 17:3, John 5:14; John 8:11; John 9:2-3 Romans 2:12; Romans 3:23; Romans 5:12; Romans 5:14; Romans 5:16; Romans 6:15, 1 Corinthians 7:28; 1 Corinthians 7:36; 1 Corinthians 15:34, Ephesians 4:26, 1 Timothy 5:20, Titus 3:11, Hebrews 3:17; Hebrews 10:26, 1 Peter 2:20, 2 Peter 2:4; 2 Peter 2:4 1 John 1:10; 1 John 2:1; 1 John 3:6-9; 1 John 5:18; c. cogn. acc, ἁ . ἁμαρτίαν (cf. Exodus 32:30, H2401 H2398), 1 John 5:16; seq. εἰς , Matthew 18:21, Luke 15:18; Luke 15:21; Luke 17:4, Acts 25:8 (καίσαρα ). 1 Corinthians 6:18; 1 Corinthians 8:12 (Field, Notes, 173); ἐνώπιον , Luke 15:18; Luke 15:21; πρὸς θάνατον (cf. Numbers 18:22, H4191 H2399), 1 John 5:16 (Cremer, 98, 633).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
It will be convenient to give (non-Christian) citations for this important word fully. In a private letter of the time of Augustus the writer complains—ἐγὼ μὲν οὐ δοκῶι ἄξιος εἶναι ὑβρίζεσθαι . . . οὐδὲ γὰρ ἡμάρτηκά τι εἰς σέ (cf. Acts 25:8, etc.), BGU IV. 1141.14 ff. : cf. l. 8 ἐν τῇ πρώτῃ μου ἐπιστολῇ οὐθὲν ἁμάρτημα ἔνει (l. ἔνι = ἔνεστι ). BGU III. 846 (i/A.D.) ( = Selections, p. 93, Documents, p. 259) is an illiterate appeal from Antonius Longus to his mother entreating her to be reconciled to him. He makes his daily prayer to Serapis for her, etc.—λ ̣οιπὸυ οἶδα τ ̣ι ̣ [ποτ᾽ αἰμαυτῷ παρέσχημαι , παιπαίδ ̣δευμαι καθ᾽ ὃν δῖ (l. δεῖ ) τρόπον . οἶδα ὅτι ἡμάρτηκα , ";furthermore I know what I have brought upon myself. Punished I have been as I ought. I know that I have sinned"; : cf. Luke 15:18; Luke 15:21. In the interesting rescript of an Emperor to the Jews, P Par 6850 ff., we read, καὶ γὰρ τ [οὺς εἰς ἡμᾶς ] ἁμαρτάνοντας δε [όντως κολάζεσθαι ] εἰκός . In P Oxy I. 34 iii. 4 (A.D. 127) a Roman prefect uses some strong language about infringement of his instructions regarding certain archives : ἄδειαν ἑαυτοῖς ὧν ἁμαρτάνουσι ἔσεσθ [α ]ι νομίζοντες , ";imagining that they will not be punished for their illegal acts"; (Edd.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.