the Fourth Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2380 - θύω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to sacrifice, immolate
- to slay, kill
- of the paschal lamb
- slaughter
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
θύω
(A), impf. ἔθυον, θῦον Od. 15.222, Ion. θύεσκον Hippon. 37: fut. θύσω [ῡ ] E. El. 1141, Pl. Lg. 909d, Henioch. 5.10, Dor. θυσῶ Theoc. 2.33; 3 pl. θυσέοντι IG 12(3).452 (Thera): aor. ἔθῡσα Od. 9.231, etc., θῦσα 14.446: pf. τέθῠκα Ar. Lys. 1062, Pl. R. 328c: —
Med., fut. θύσομαι E. Heracl. 340 (as Pass., Hdt. 7.197): aor. ἐθυσάμην Th. 4.92, (ἐκ-) Hdt. 6.91, etc.: —
Pass., fut. τῠθήσομαι D.S. 16.91, Luc. DDeor. 4.2: aor. ἐτύθην [ῠ ] Hdt. 1.216, A. Ch. 242, Philem. 155.2 (part. written θυθέν Men. Sam. 185, cf. τὴν βοῦν τὴν θυθεῖσαν IG 12(7).241 (Amorgos, iii B.C.), etc.): pf. τέθῠμαι A. Eu. 341 (lyr.), Ar. Av. 1034, X. HG 3.5.5 (in med. sense, 5.1.18, An. 7.8.21): plpf. ἐτέθῠτο Id. HG 3.1.23. [ ῡ in fut. and aor., ῠ in pf. Act. and Pass., and aor. Pass.; ῡ generally in pres. and impf., exc. in trisyll. cases of part., θῠοντα Od. 15.260, θύ οντες h.Ap. 491, but θύ εσκε Hippon. 37; ἔθύ ε, θύ ων, Pi. O. 10(11).57, 13.69; θύ ειν, at the end of a line, E. El. 1141 (s.v. l., fort. θύη), Cyc. 334, Ar. Ach. 792 (spoken by a Megarian); θύ εις, θύ ω, Strato Com. 1.19, 20; θύ ωντι 3 pl. pres. subj., Theoc. 4.21.]
I
1. Act., offer by burning meat or drink to the gods (τὸ θύειν δωρεῖσθαί ἐστι τοῖς θεοῖς Pl. Euthphr. 14c), θεοῖσι δὲ θῦσαι ἀνώγει Πάτροκλον.., ὁ δ' ἐν πυρὶ βάλλε θυηλάς Il. 9.219, cf. Aristarch. ap. Sch.adloc., Com.Adesp. 7D. (ap. Phryn. PS p.74 B.); ἦ ῥα καὶ ἄρ γματα θῦσε θεοῖς, of a drink-offering, Od. 14.446, cf. 15.260; so ἔνθα δὲ πῦρ κήαντες ἐθύσαμεν (sc. τῶν τυρῶν) made an offering of cheese, 9.231; θ. ἀκρόθινα Pi. O. 10(11).57; πέλανον, δεῖπνα, A. Pers. 204, Eu. 109; πυρούς, ναστούς, Ar. Av. 565, 567: c. dat. rei, θ. τούτῳ ὅ τι ἔχοι ἕκαστος (with v.l. τοῦτο) Hdt. 1.50.
2. sacrifice, slay a victim, [ τῷ ἡλίῳ] θ. ἵππους (v.l. ἵπποισι) ib. 216; ταῦρον Pi. O. 13.69; αὑτοῦ παῖδα A. Ag. 1417, cf. S. El. 532, etc.; ἱρά Hdt. 1.59; ἱερεῖα Th. 1.126, etc.; θ. θῦμα, θυσίαν, Pl. Plt. 290e, R. 362c, etc.; θ. διαβατήρια, ἐπινίκια, etc., Plu. Lu 24, Pl. Smp. 173a, etc.: — Pass., τὰ τεθυμένα the flesh of the victim, X. HG 4.3.14, etc.; τὰ τεθ. ἱερά ib. 3.5.5; τὰ θυόμενα Id. Lac. 15.3. simply, slaughter, Hdt. 1.126, Ar. Lys. 1062, LXX Isaiah 22:13.
3. abs., offer sacrifice, Hdt. 1.31.al., A. Ag. 594, Fr. 161.2, S. OC 1159; τοῖσι θεοῖσι θ. Pherecr. 23, cf. Hdt. 4.60, 8.138; θεῶν ἕνεκα Men. 129.1.
4. celebrate with offerings or sacrifices, σῶστρα θ. Hdt. 1.118; γενέθλια Pl. Alc. 1.121c; Λύκαια, Ἡράκλεια X. An. 1.2.10, D. 19.86; ἐλευθέρια Henioch. 5.10; γάμους Plu. Pomp. 55.
5. c. dupl.acc., εὐαγγέλια θ. ἑκατὸν βοῦς sacrifice a hundred oxen for the good news, Ar. Eq. 656.
6. Ἑστίᾳ θύειν, prov. of niggards, because sacrifices to Hestia admitted no one to share the offering, Theopomp.Com. 28.
II
1. Med., cause a victim to be offered, τῶν θυμάτων ὧν δεῖ θύεσθαι καὶ παρίστασθαι IG 5(1).1390.65 (Andania, i B.C.), etc.: hence freq. abs., consult the gods, Hdt. 7.189, E. Heracl. 340; ἐπὶ Κρότωνα, ἐπὶ τῷ Πέρσῃ, i.e. on marching against.., Hdt. 5.44, 9.10, cf. X. An. 7.8.21; θύεσθαι ἐπ' ἐξόδῳ ib. 6.4.9; ὑπὲρ τῆς μονῆς ib. 5.6.27: c. inf., θ. ἰέναι offer sacrifice [to learn] whether to go or not, ib. 2.2.3; also ἐθυόμην εἰ βέλτιον εἴη ib. 6.1.31 (so in Act., ἔθυε (v.l. ἐθύετο) τῷ Διί.. πότερά οἱ λῷον καὶ ἄμεινον εἴη.. ib. 7.6.44); διαβατήρια θύεσθαι, as in Act., Th. 5.54.
2. metaph., tear in pieces, of wild beasts, A. Ag. 137 (lyr.). (Hence θυμός, cf. Skt. dhûmás, Lat. fumus 'smoke', θυμιάω, θύος, θυήλημα, τύφω, perh. θεῖον (A), Lat. suffire; cf. sq.)
θύω
(B) [ῡ], aor. ἔθῡσα Call. Fr. 82: —
rage, seethe, ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο λαίλαπι θύων Od. 12.400; Ζέφυρος μεγάλῃ σὺν λαίλαπι θύων ib. 408, cf. Hes. Op. 621, Th. 874; of a swollen river, ὁ δ' ἐπέσσυτο οἴδματι θύων seething, Il. 21.234; ὑψόσε θύων ib. 324; of a wind-swept sea, ὁ δ' ἔστενεν οἴδματι θύων 23.230, cf. Hes. Th. 109, 131; of the wake of a ship, κῦμα δ' ὄπισθε πορφύρεον μέγα θῦε Od. 13.85; δάπεδον δ' ἅπαν αἵματι θῦεν the ground seethed with blood, 11.420, 22.309; of persons, storm, rage, ἦ γὰρ ὅ γ' ὀλοιῇσι φρεσὶ θύει Il. 1.342; ἔγχεϊ θῦεν 11.180; κασιγνήτα μένει θύοισα Pi. P. 3.33; θύουσαν Ἅιδου μητέρα A. Ag. 1235; πυκνὰ δέ οἱ κραδίη ἔντοσθεν ἔθυεν A.R. 3.755 (v.l. ἔθυιεν): c. inf., desire eagerly, ἐνισπεῖν ib. 685; of a horse, Call. Fr. 82; of a serpent, Nic. Th. 129 (v.l. θυίῃσι). [ ῡ always: for θύμενος [ῠ ] is f.l. for σύμενος in Pratin.Lyr. 1.4.] θυίω (q. v.) should perh. be preferred in later , and is cj. in Pi.l.c. (Cf. Lett. dusmas (pl.) 'anger', dusçt 'puff', 'pant', Lat. f[ucaron]ro (fr. dh[ucaron]s-), θύελλα, θυίω, θυιάς (orig. madwoman); prob. cogn. with foreg.)
θύω; imperfect ἔθυον; 1 aorist ἔθυσα; passive, present infinitive θύεσθαι; perfect participle τεθυμενος; 1 aorist ἐτύθην (1 Corinthians 5:7, where Rec.bez elz ἐθυθην, cf. Winers Grammar, § 5, 1 d. 12); (from Homer down); the Sept. mostly for זָבַח, also for שָׁחַט, to slay;
1. to sacrifice, immolate: absolutely, Acts 14:13; τίνι, the dative of person (in honor of one), Acts 14:18; τίνι τί, 1 Corinthians 10:20.
2. to slay, kill: absolutely, Acts 10:13; Acts 11:7; τί, Luke 15:23, 27, 30; passive Matthew 22:4; τό πάσχα, the paschal lamb, Mark 14:12; passive, Luke 22:7; 1 Corinthians 5:7 (Deuteronomy 16:2, 6).
3. to slaughter: absolutely, John 10:10; τινα, Sir. 31:24 (Sir. 34:24); 1 Macc. 7:19.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
θύω ,
[in LXX chiefly for H2076, also for H7819, etc.;]
as in c1.;
1. to offer first fruits to a god.
2. to sacrifice by slaying a victim, offer sacrifice: Acts 14:13; c. dat. pers., Acts 14:18; id. c. acc rei, 1 Corinthians 10:20.
3. to slay, kill: John 10:10, Acts 10:13; Acts 11:7; c. acc rei, Luke 15:23; Luke 15:27; Luke 15:30; pass., Matthew 22:4; τὸ πάσχα (Exodus 12:21), Mark 14:12; pass., Luke 22:7, 1 Corinthians 5:7.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
An early instance of this verb occurs in the interesting, but fragmentary, papyrus containing a royal edict regarding the constitution of one of the Greek cities in Egypt, P Hib I. 28.7 ( c. B.C. 265), where it is laid down with reference to the incorporation of the demes in the phratries—κ ̣[αὶ ] γνωρίζηται ὑπὸ τῶν φρατόρων θυέτωσαν, ";(in order that they may) be recognized by the members of the phratries, let them sacrifice"; (Edd.). Other examples are P Fay 121.18 (c. A.D. 100) καὶ τὸ δ ̣[έρ ]μ ̣α τοῦ μόσχου οὗ ἐθ ̣υ ̣[σ ]αμεν αἴτησον πα ̣[ρὰ τοῦ ] κυρτοῦ βυρσέως, ";ask the hunchbacked tanner for the hide of the calf that we sacrificed"; (Edd.), P Giss I. 3.7 (invitation to the festival on Hadrian’s accession—A.D. 117) τοιγαροῦν θύοντες τὰς ἑστίας ἀνάπτωμεν, BGU I. 250.5 (time of Hadrian) μόσχους τεθύκασι, ib. II. 463.6 (A.D. 148) τέλος μόσχ (ου) θυομέ (νου), Chrest. I. 116.2 (Sayings of Sansn̯s—ii/iii A.D.) σέβου τὸ θεῖον. θύε πᾶσι τοῖς θεοῖς, and from the libelli (see s.v. θυσία) BGU I. 287.7 (A.D. 250) (= Selections, p. 115) καὶ ἀεὶ θύων τοῖς θεοῖς διετέλεσα.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.