Lectionary Calendar
Friday, April 19th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Matthew 16:1-12

King James Version
Matthew 16:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – The Pharisees also with the Sadducees came (5631), and tempting (5723) desired (5656) him that he would shew (5658) them a sign from heaven.
TR – καὶ προσελθόντες (5631) οἱ φαρισαῖοι καὶ σαδδουκαῖοι πειράζοντες (5723) ἐπηρώτησαν (5656) αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι (5658) αὐτοῖς
BEZ – και προσελθοντες οι φαρισαιοι και σαδδουκαιοι πειραζοντες επηρωτησαν αυτον σημειον εκ του ουρανου επιδειξαι αυτοις
ELZ – και (5631) προσελθοντες οι (5723) φαρισαιοι και σαδδουκαιοι πειραζοντες επηρωτησαν (5656) αυτον (5658) σημειον εκ του ουρανου επιδειξαι αυτοις
SCV – και προσελθοντες οι φαρισαιοι και σαδδουκαιοι πειραζοντες επηρωτησαν αυτον σημειον εκ του ουρανου επιδειξαι αυτοις
STV – και προσελθοντες οι φαρισαιοι και σαδδουκαιοι πειραζοντες επηρωτησαν αυτον σημειον εκ του ουρανου επιδειξαι αυτοις
TIS – Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.
Lexical Parser:  
Matthew 16:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – He answered (5679) and said (5627) unto them, When it is (5637) evening, ye say (5719), It will be fair weather: for the sky is red (5719).
TR – δὲ ἀποκριθεὶς (5679) εἶπεν (5627) αὐτοῖς ὀψίας γενομένης (5637) λέγετε (5719) εὐδία πυῤῥάζει (5719) γὰρ οὐρανός
BEZ – ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις οψιας γενομενης λεγετε ευδια πυρραζει γαρ ο ουρανος
ELZ – ο (5679) δε αποκριθεις ειπεν (5627) αυτοις (5637) οψιας γενομενης λεγετε (5719) ευδια (5719) πυρραζει γαρ ο ουρανος
SCV – ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις οψιας γενομενης λεγετε ευδια πυρραζει γαρ ο ουρανος
STV – ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις οψιας γενομενης λεγετε ευδια πυρραζει γαρ ο ουρανος
TIS – δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, [ὀψίας γενομένης λέγετε εὐδία, πυρράζει γὰρ οὐρανός·
Lexical Parser:  
Matthew 16:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And in the morning, It will be foul weather to day: for the sky is red (5719) and lowring (5723). O ye hypocrites, ye can (5719) discern * (5721) the face of the sky; but can ye (5736) not discern the signs of the times?
TR – καὶ πρωΐ σήμερον χειμών πυῤῥάζει (5719) γὰρ στυγνάζων (5723) οὐρανός ὑποκριταί τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε (5719) διακρίνειν (5721) τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε (5736)
BEZ – και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος υποκριται το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε
ELZ – και (5719) πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ (5723) στυγναζων ο (5719) ουρανος υποκριται το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν (5721) τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε
SCV – και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος υποκριται το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε
STV – και πρωι σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο ουρανος υποκριται το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε
TIS – καὶ πρωΐ· σήμερον χειμών, πυρράζει γὰρ στυγνάζων οὐρανός. τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ. γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε;]
Lexical Parser:  
Matthew 16:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – A wicked and adulterous generation seeketh after (5719) a sign; and there shall no sign be given (5701) unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left (5631) them, and departed (5627).
TR – γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ (5719) καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται (5701) αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον ἰωνᾶ τοῦ προφήτου καὶ καταλιπὼν (5631) αὐτοὺς ἀπῆλθεν (5627)
BEZ – γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου και καταλιπων αυτους απηλθεν
ELZ – γενεα (5719) πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και (5701) σημειον ου δοθησεται αυτη (5631) ει μη το σημειον ιωνα του προφητου και καταλιπων αυτους απηλθεν
SCV – γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου και καταλιπων αυτους απηλθεν
STV – γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου και καταλιπων αυτους απηλθεν
TIS – γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν.
Lexical Parser:  
Matthew 16:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And when his disciples were come (5631) to the other side, they had forgotten (5633) to take (5629) bread.
TR – καὶ ἐλθόντες (5631) οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο (5633) ἄρτους λαβεῖν (5629)
BEZ – και ελθοντες οι μαθηται αυτου εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν
ELZ – και (5631) ελθοντες οι (5633) μαθηται αυτου εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν
SCV – και ελθοντες οι μαθηται αυτου εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν
STV – και ελθοντες οι μαθηται αυτου εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν
TIS – Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν.
Lexical Parser:  
Matthew 16:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Then Jesus said (5627) unto them, Take heed (5720) and beware (5720) of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
TR – δὲ ἰησοῦς εἶπεν (5627) αὐτοῖς ὁρᾶτε (5720) καὶ προσέχετε (5720) ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν φαρισαίων καὶ σαδδουκαίων
BEZ – ο δε ιησους ειπεν αυτοις ορατε και προσεχετε απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
ELZ – ο (5627) δε ιησους ειπεν αυτοις (5720) ορατε και (5720) προσεχετε απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
SCV – ο δε ιησους ειπεν αυτοις ορατε και προσεχετε απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
STV – ο δε ιησους ειπεν αυτοις ορατε και προσεχετε απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
TIS – δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· ὁρᾶτε καὶ προσέχετε ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Lexical Parser:  
Matthew 16:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And they reasoned (5711) among themselves, saying (5723), It is because we have taken (5627) no bread.
TR – οἱ δὲ διελογίζοντο (5711) ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες (5723) ὅτι ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν (5627)
BEZ – οι δε διελογιζοντο εν εαυτοις λεγοντες οτι αρτους ουκ ελαβομεν
ELZ – οι (5711) δε διελογιζοντο εν (5723) εαυτοις λεγοντες οτι αρτους ουκ ελαβομεν
SCV – οι δε διελογιζοντο εν εαυτοις λεγοντες οτι αρτους ουκ ελαβομεν
STV – οι δε διελογιζοντο εν εαυτοις λεγοντες οτι αρτους ουκ ελαβομεν
TIS – οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοῖς λέγοντες ὅτι ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν.
Lexical Parser:  
Matthew 16:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which when Jesus perceived (5631), he said (5627) unto them, O ye of little faith, why reason ye (5736) among yourselves, because ye have brought (5627) no bread?
TR – γνοὺς (5631) δὲ ἰησοῦς εἶπεν (5627) αὐτοῖς τί διαλογίζεσθε (5736) ἐν ἑαυτοῖς ὀλιγόπιστοι ὅτι ἄρτους οὐκ ἐλάβετε (5627)
BEZ – γνους δε ο ιησους ειπεν αυτοις τι διαλογιζεσθε εν εαυτοις ολιγοπιστοι οτι αρτους ουκ ελαβετε
ELZ – γνους (5631) δε (5627) ο ιησους ειπεν αυτοις (5736) τι διαλογιζεσθε εν εαυτοις ολιγοπιστοι οτι αρτους ουκ ελαβετε
SCV – γνους δε ο ιησους ειπεν αυτοις τι διαλογιζεσθε εν εαυτοις ολιγοπιστοι οτι αρτους ουκ ελαβετε
STV – γνους δε ο ιησους ειπεν αυτοις τι διαλογιζεσθε εν εαυτοις ολιγοπιστοι οτι αρτους ουκ ελαβετε
TIS – γνοὺς δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· τί διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς, ὀλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἐλάβετε;
Lexical Parser:  
Matthew 16:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Do ye not yet understand (5719), neither remember (5719) the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up (5627)?
TR – οὔπω νοεῖτε (5719) οὐδὲ μνημονεύετε (5719) τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε (5627)
BEZ – ουπω νοειτε ουδε μνημονευετε τους πεντε αρτους των πεντακισχιλιων και ποσους κοφινους ελαβετε
ELZ – ουπω (5719) νοειτε ουδε (5719) μνημονευετε τους πεντε αρτους των πεντακισχιλιων και ποσους κοφινους ελαβετε
SCV – ουπω νοειτε ουδε μνημονευετε τους πεντε αρτους των πεντακισχιλιων και ποσους κοφινους ελαβετε
STV – ουπω νοειτε ουδε μνημονευετε τους πεντε αρτους των πεντακισχιλιων και ποσους κοφινους ελαβετε
TIS – οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε;
Lexical Parser:  
Matthew 16:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up (5627)?
TR – οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε (5627)
BEZ – ουδε τους επτα αρτους των τετρακισχιλιων και ποσας σπυριδας ελαβετε
ELZ – ουδε τους επτα αρτους των τετρακισχιλιων και ποσας σπυριδας ελαβετε
SCV – ουδε τους επτα αρτους των τετρακισχιλιων και ποσας σπυριδας ελαβετε
STV – ουδε τους επτα αρτους των τετρακισχιλιων και ποσας σπυριδας ελαβετε
TIS – οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τῶν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε;
Lexical Parser:  
Matthew 16:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – How is it that ye do not understand (5719) that I spake (5627) it not to you concerning bread, that ye should beware (5721) of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
TR – πῶς οὐ νοεῖτε (5719) ὅτι οὐ περὶ ἄρτοῦ εἶπον (5627) ὑμῖν προσέχειν (5721) ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν φαρισαίων καὶ σαδδουκαίων
BEZ – πως ου νοειτε οτι ου περι αρτου ειπον υμιν προσεχειν απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
ELZ – πως (5719) ου νοειτε οτι (5627) ου περι αρτου ειπον υμιν (5721) προσεχειν απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
SCV – πως ου νοειτε οτι ου περι αρτου ειπον υμιν προσεχειν απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
STV – πως ου νοειτε οτι ου περι αρτου ειπον υμιν προσεχειν απο της ζυμης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
TIS – πῶς οὐ νοεῖτε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἶπον ὑμῖν προσέχετε δὲ ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Lexical Parser:  
Matthew 16:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Then understood they (5656) how that he bade (5627) them not beware (5721) of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
TR – τότε συνῆκαν (5656) ὅτι οὐκ εἶπεν (5627) προσέχειν (5721) ἀπὸ τῆς ζύμης τοῦ ἄρτου ἀλλ᾽ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν φαρισαίων καὶ σαδδουκαίων
BEZ – τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της ζυμης του αρτου αλλ απο της διδαχης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
ELZ – τοτε (5656) συνηκαν οτι (5627) ουκ ειπεν προσεχειν (5721) απο της ζυμης του αρτου αλλ απο της διδαχης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
SCV – τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της ζυμης του αρτου αλλ απο της διδαχης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
STV – τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της ζυμης του αρτου αλλ απο της διδαχης των φαρισαιων και σαδδουκαιων
TIS – τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων, ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile