Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Robertson's Word Pictures in the New Testament Robertson's Word Pictures
Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
Bibliographical Information
Robertson, A.T. "Commentary on 1 John 5". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://studylight.org/commentaries/eng/rwp/1-john-5.html. Broadman Press 1932,33. Renewal 1960.
Robertson, A.T. "Commentary on 1 John 5". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://studylight.org/
Whole Bible (49)New Testament (19)Individual Books (9)
Verse 1
That Jesus is the Christ (Î¿Ï ÎηÏÎ¿Ï Ï ÎµÏÏιν ο ΧÏιÏÏοÏ). The Cerinthian antichrist denies the identity of Jesus and Christ (1 John 2:22). Hence John insists on this form of faith (ÏιÏÏÎµÏ Ïν here in the full sense, stronger than in 1 John 3:23; 1 John 4:16, seen also in ÏιÏÏÎ¹Ï in verse 1 John 5:4, where English and Latin fall down in having to use another word for the verb) as he does in verse 1 John 5:5 and in accord with the purpose of John's Gospel (1 John 20:31). Nothing less will satisfy John, not merely intellectual conviction, but full surrender to Jesus Christ as Lord and Saviour. "The Divine Begetting is the antecedent, not the consequent of the believing" (Law). For "is begotten of God" (εκ ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï Î³ÎµÎ³ÎµÎ½Î½Î·Ïα) see 1 John 2:29; 1 John 3:9; 1 John 4:7; 1 John 5:4; 1 John 5:18. John appeals here to family relationship and family love.
Him that begat (Ïον γεννηÏανÏα). First aorist active articular participle of γενναÏ, to beget, the Father (our heavenly Father).
Him also that is begotten of him (Ïον γεγεννημενον εξ Î±Ï ÏÎ¿Ï ). Perfect passive articular participle of γενναÏ, the brother or sister by the same father. So then we prove our love for the common Father by our conduct towards our brothers and sisters in Christ.
Verse 2
Hereby (εν ÏÎ¿Ï ÏÏ). John's usual phrase for the test of the sincerity of our love. "The love of God and the love of the brethren do in fact include each the other" (Westcott). Each is a test of the other. So put 1 John 3:14 with 1 John 5:2.
When (οÏαν). "Whenever" indefinite temporal clause with οÏαν and the present active subjunctive (the same form αγαÏÏμεν as the indicative with Î¿Ï (that) just before, "whenever we keep on loving God."
And do (κα ÏοιÏμεν) "and whenever we keep on doing (present active subjunctive of ÏοιεÏ) his commandments." See 1 John 1:6 for "doing the truth."
Verse 3
This (Î±Ï Ïη)
--that (ινα). Explanatory use of ινα with Î±Ï Ïη, as in John 17:3, to show what "the love of God" (1 John 4:9; 1 John 4:12) in the objective sense is, not mere declamatory boasting (1 John 4:20), but obedience to God's commands, "that we keep on keeping (present active subjunctive as in 1 John 2:3) his commandments." This is the supreme test.
Are not grievous (βαÏεια Î¿Ï Îº ειÏιν). "Not heavy," the adjective in Matthew 23:4 with ÏοÏÏια (burdens), with Î»Ï Ïο (wolves) in Acts 20:29, of Paul's letters in 2 Corinthians 10:10, of the charges against Paul in Acts 25:7. Love for God lightens his commands.
Verse 4
For (οÏ). The reason why God's commandments are not heavy is the power that comes with the new birth from God.
Whatsoever is begotten of God (Ïαν Ïο γεγεννημενον εκ ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). Neuter singular perfect passive participle of Î³ÎµÎ½Î½Î±Ï rather than the masculine singular (verse 1 John 5:1) to express sharply the universality of the principle (Rothe) as in John 3:6; John 3:8; John 6:37; John 6:39.
Overcometh the world (νικα Ïον κοÏμον). Present active indicative of νικαÏ, a continuous victory because a continuous struggle, "keeps on conquering the world" ("the sum of all the forces antagonistic to the spiritual life," D. Smith).
This is the victory (Î±Ï Ïη εÏÏιν η νικη). For this form of expression see 1 John 1:5; John 1:19. Îικη (victory, cf. νικαÏ), old word, here alone in N.T., but the later form Î½Î¹ÎºÎ¿Ï in Matthew 12:20; 1 Corinthians 15:54; 1 Corinthians 15:57.
That overcometh (η νικηÏαÏα). First aorist active articular participle of νικαÏ. The English cannot reproduce the play on the word here. The aorist tense singles out an individual experience when one believed or when one met temptation with victory. Jesus won the victory over the world (John 16:33) and God in us (1 John 4:4) gives us the victory.
Even our faith (η ÏιÏÏÎ¹Ï Î·Î¼Ïν). The only instance of ÏιÏÏÎ¹Ï in the Johannine Epistles (not in John's Gospel, though in the Apocalypse). It is our faith in Jesus Christ as shown by our confession (verse 1 John 5:1) and by our life (verse 1 John 5:2).
Verse 5
And who is he that overcometh? (ÏÎ¹Ï ÎµÏÏιν δε ο νικÏν?). Not a mere rhetorical question (1 John 2:22), but an appeal to experience and fact. Note the present active articular participle (νικÏν) like νικα (present active indicative in verse 1 John 5:4), "the one who keeps on conquering the world." See 1 Corinthians 15:57 for the same note of victory (νικοÏ) through Christ. See verse 1 John 5:1 for ο ÏιÏÏÎµÏ Ïν (the one who believes) as here.
Jesus is the Son of God (ÎηÏÎ¿Ï Ï ÎµÏÏιν ο Ï Î¹Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). As in verse 1 John 5:1 save that here ο Ï Î¹Î¿Ï ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï in place of ΧÏιÏÏÎ¿Ï and see both in 1 John 2:22. Here there is sharp antithesis between "Jesus" (humanity) and "the Son of God" (deity) united in the one personality.
Verse 6
This (Î¿Ï ÏοÏ). Jesus the Son of God (verse 1 John 5:5).
He that came (ο ελθÏν). Second aorist active articular participle of εÏÏομα, referring to the Incarnation as a definite historic event, the preexistent Son of God "sent from heaven to do God's will" (Brooke).
By water and blood (δι' Ï Î´Î±ÏÎ¿Ï ÎºÎ± αιμαÏοÏ). Accompanied by (δια used with the genitive both as instrument and accompaniment, as in Galatians 5:13) water (as at the baptism) and blood (as on the Cross). These two incidents in the Incarnation are singled out because at the baptism Jesus was formally set apart to his Messianic work by the coming of the Holy Spirit upon him and by the Father's audible witness, and because at the Cross his work reached its culmination ("It is finished," Jesus said). There are other theories that do not accord with the language and the facts. It is true that at the Cross both water and blood came out of the side of Jesus when pierced by the soldier, as John bore witness (John 19:34), a complete refutation of the Docetic denial of an actual human body for Jesus and of the Cerinthian distinction between Jesus and Christ. There is thus a threefold witness to the fact of the Incarnation, but he repeats the twofold witness before giving the third. The repetition of both preposition (εν this time rather than δια) and the article (ÏÏ locative case) argues for two separate events with particular emphasis on the blood ("not only" Î¿Ï Îº μονον, "but" αλλ') which the Gnostics made light of or even denied.
It is the Spirit that beareth witness (Ïο ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î± εÏÏιν Ïο μαÏÏÏ ÏÎ¿Ï Î½). Present active articular participle of μαÏÏÏ ÏÎµÏ with article with both subject and predicate, and so interchangeable as in 1 John 3:4. The Holy Spirit is the third and the chief witness at the baptism of Jesus and all through his ministry.
Because (οÏ). Or declarative "that." Either makes sense. In John 15:26 Jesus spoke of "the Spirit of truth" (whose characteristic is truth). Here John identifies the Spirit with truth as Jesus said of himself (John 14:6) without denying personality for the Holy Spirit.
Verse 7
For there are three who bear witness (Î¿Ï ÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¹Ïιν ο μαÏÏÏ ÏÎ¿Ï Î½ÏεÏ). At this point the Latin Vulgate gives the words in the Textus Receptus, found in no Greek MS. save two late cursives (162 in the Vatican Library of the fifteenth century, 34 of the sixteenth century in Trinity College, Dublin). Jerome did not have it. Cyprian applies the language of the Trinity and Priscillian has it. Erasmus did not have it in his first edition, but rashly offered to insert it if a single Greek MS. had it and 34 was produced with the insertion, as if made to order. The spurious addition is: εν ÏÏ Î¿Ï ÏÎ±Î½Ï Î¿ ÏαÏηÏ, ο Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎºÎ± Ïο αγιον ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î± κα Î¿Ï Ïο ο ÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ½ ειÏιν κα ÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¹Ïιν ο μαÏÏÏ ÏÎ¿Ï Î½ÏÎµÏ ÎµÎ½ Ïη γη (in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. And there are three that bear witness in earth). The last clause belongs to verse 1 John 5:8. The fact and the doctrine of the Trinity do not depend on this spurious addition. Some Latin scribe caught up Cyprian's exegesis and wrote it on the margin of his text, and so it got into the Vulgate and finally into the Textus Receptus by the stupidity of Erasmus.
Verse 8
The Spirit and the water and the blood (Ïο ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î± κα Ïο Ï Î´ÏÏ ÎºÎ± Ïο αιμα). The same three witnesses of verses 1 John 5:6; 1 John 5:7 repeated with the Spirit first.
The three (ο ÏÏειÏ). The resumptive article.
Agree in one (ÎµÎ¹Ï Ïο εν ειÏιν). "Are for the one thing," to bring us to faith in Jesus as the Incarnate Son of God, the very purpose for which John wrote his Gospel (1 John 20:31).
Verse 9
If we receive (ε λαμβανομεν). Condition of first class with ε and the present active indicative, assumed as true. The conditions for a legally valid witness are laid down in Deuteronomy 19:15 (cf. Matthew 18:16; John 8:17; John 10:25; 2 Corinthians 13:1).
Greater (μειζÏν). Comparative of μεγαÏ, because God is always true.
For (οÏ). So it applies to this case.
That (οÏ). Thus taken in the declarative sense (the fact that) as in John 3:19, though it can be causal (because) or indefinite relative with μεμαÏÏÏ Ïηκεν (what he hath testified, perfect active indicative of μαÏÏÏ ÏεÏ, as in John 1:32; John 4:44, etc.), a harsh construction here because of μαÏÏÏ Ïια, though some MSS. do read εν to agree with it (cf. verse 1 John 5:10). See Î¿Ï ÎµÎ±Î½ in 1 John 3:20 for that idiom. Westcott notes the Trinity in verses 1 John 5:6-9: the Son comes, the Spirit witnesses, the Father has witnessed.
Verse 10
Believeth on (ÏιÏÏÎµÏ Ïν ειÏ). John draws a distinction between "not believing God" (μη ÏιÏÏÎµÏ Ïν ÏÏ Î¸ÎµÏ) in next clause, the testimony of God about his Son, and surrender to and reliance on the Son as here (ÎµÎ¹Ï and the accusative). See the same distinction less clearly drawn in John 6:30. See also ÎµÎ¹Ï Ïην μαÏÏÏ Ïιαν after ÏεÏιÏÏÎµÏ ÎºÎµÎ½ in this same verse and John 2:23.
In him (εν Î±Ï ÏÏ). "In himself," though the evidence is not decisive between Î±Ï ÏÏ and Î±Ï ÏÏ.
Hath made (ÏεÏοιηκεν). Perfect active indicative of ÏÎ¿Î¹ÎµÏ like μεμαÏÏÏ Ïηκεν and ÏεÏιÏÏÎµÏ ÎºÎµÎ½, permanent state.
A liar (ÏÎµÏ ÏÏην). As in 1 John 1:10, which see.
Because he hath not believed (Î¿Ï Î¿Ï ÏεÏιÏÏÎµÏ ÎºÎµÎ½). Actual negative reason with negative Î¿Ï , not the subjective reason as in John 3:18, where we have Î¿Ï Î¼Î· ÏεÏιÏÏÎµÏ ÎºÎµÎ½). The subjective negative is regular with ο μη ÏιÏÏÎµÏ Ïν. Relative clause here repeats close of verse 1 John 5:9.
Verse 11
That God gave (Î¿Ï ÎµÎ´Ïκεν ο θεοÏ). Declarative Î¿Ï in apposition with μαÏÏÏ Ïια as in verse 1 John 5:14; John 3:19. Note aorist active indicative εδÏκεν (from διδÏμ) as in 1 John 3:23, the great historic fact of the Incarnation (John 3:16), but the perfect δεδÏκεν in 1 John 3:1 to emphasize the abiding presence of God's love.
Eternal life (ζÏην αιÏνιον). Anarthrous emphasizing quality, but with the article in 1 John 1:2.
In his Son (εν ÏÏ Ï Î¹Ï Î±Ï ÏÎ¿Ï ). This life and the witness also. This is why Jesus who is life (John 14:6) came to give us abundant life (John 10:10).
Verse 12
Hath the life (εÏε Ïην ζÏην). The life which God gave (verse 1 John 5:11). This is the position of Jesus himself (John 5:24; John 14:6).
Verse 13
I have written (εγÏαÏα). Not epistolary aorist, but refers to verses 1 John 5:1-12 of this Epistle as in 1 John 2:26 to the preceding verses.
That ye may know (ινα ειδηÏε). Purpose clause with ινα and the second perfect active subjunctive of οιδα, to know with settled intuitive knowledge. He wishes them to have eternal life in Christ (John 20:31) and to know that they have it, but not with flippant superficiality (1 John 2:3).
Unto you that believe on (ÏÎ¿Î¹Ï ÏιÏÏÎµÏ Î¿Ï Ïιν ειÏ). Dative of the articular present active participle of ÏιÏÏÎµÏ Ï and ÎµÎ¹Ï as in verse 1 John 5:10. For this use of ονομα (name) with ÏιÏÏÎµÏ Ï see 1 John 3:23; John 2:23.
Verse 14
Toward him (ÏÏÎ¿Ï Î±Ï Ïον). Fellowship with (ÏÏοÏ, face to face) Christ. For boldness see 1 John 2:28.
That (οÏ). Declarative again, as in verse 1 John 5:11.
If we ask anything (εαν Ï Î±Î¹ÏÏμεθα). Condition of third class with εαν and present middle (indirect) subjunctive (personal interest as in James 4:3, though the point is not to be pressed too far, for see Matthew 20:20; Matthew 20:22; John 16:24; John 16:26).
According to his will (καÏα Ïο θελημα Î±Ï ÏÎ¿Ï ). This is the secret in all prayer, even in the case of Jesus himself. For the phrase see 1 Peter 4:19; Galatians 1:4; Ephesians 1:5; Ephesians 1:11.
He heareth us (Î±ÎºÎ¿Ï Îµ ημÏν). Even when God does not give us what we ask, in particular then (Hebrews 5:7).
Verse 15
And if we know (κα εαν οιδαμεν). Condition of first class with εαν (usually ε) and the perfect active indicative, assumed as true. See 1 Thessalonians 3:8; Acts 8:31 for the indicative with εαν as in the papyri. "An amplification of the second limitation" (D. Smith).
Whatsoever we ask (ο εαν αιÏÏμεθα). Indefinite relative clause with modal εαν (=αν) and the present middle (as for ourselves) subjunctive of αιÏεÏ. This clause, like ημÏν, is also the object of Î±ÎºÎ¿Ï Îµ.
We know that we have (οιδαμεν Î¿Ï ÎµÏομεν). Repetition of οιδαμεν, the confidence of possession by anticipation.
The petitions (Ïα αιÏημαÏα). Old word, from αιÏεÏ, requests, here only in John, elsewhere in N.T. Luke 23:24; Philippians 4:6. We have the answer already as in Mark 11:24.
We have asked (ηιÏηκαμεν). Perfect active indicative of αιÏεÏ, the asking abiding.
Verse 16
If any man see (εαν ÏÎ¹Ï Î¹Î´Î·). Third-class condition with εαν and second aorist active subjunctive of ειδον (οÏαÏ).
Sinning a sin (αμαÏÏανονÏα αμαÏÏιαν). Present active predicate (supplementary) participle agreeing with αδελÏον and with cognate accusative αμαÏÏιαν.
Not unto death (μη ÏÏÎ¿Ï Î¸Î±Î½Î±Ïον). Repeated again with αμαÏÏÎ±Î½Î¿Ï Ïιν and in contrast with αμαÏÏια ÏÏÎ¿Ï Î¸Î±Î½Î±Ïον (sin unto death). Most sins are not mortal sins, but clearly John conceives of a sin that is deadly enough to be called "unto death." This distinction is common in the rabbinic writings and in Numbers 18:22 the LXX has λαβειν αμαÏÏιαν θαναÏηÏοÏον "to incur a death-bearing sin" as many crimes then and now bear the death penalty. There is a distinction in Hebrews 10:26 between sinning wilfully after full knowledge and sins of ignorance (Hebrews 5:2). Jesus spoke of the unpardonable sin (Mark 3:29; Matthew 12:32; Luke 12:10), which was attributing to the devil the manifest work of the Holy Spirit. It is possible that John has this idea in mind when he applies it to those who reject Jesus Christ as God's Son and set themselves up as antichrists.
Concerning this (ÏÎµÏ ÎµÎºÎµÎ¹Î½Î·Ï). This sin unto death.
That he should make request (ινα εÏÏÏηÏη). Sub-final use of ινα with the first aorist active subjunctive of εÏÏÏαÏ, used here as in John 17:15; John 17:20 (and often) for request rather than for question. John does not forbid praying for such cases; he simply does not command prayer for them. He leaves them to God.
Verse 17
All unrighteousness is sin (ÏαÏα αδικια αμαÏÏια εÏÏιν). Unrighteousness is one manifestation of sin as lawlessness (1 John 3:4) is another (Brooke). The world today takes sin too lightly, even jokingly as a mere animal inheritance. Sin is a terrible reality, but there is no cause for despair. Sin not unto death can be overcome in Christ.
Verse 18
We know (οιδαμεν). As in 1 John 3:2; 1 John 3:14; 1 John 5:15; 1 John 5:19; 1 John 5:20. He has "ye know" in 1 John 2:20; 1 John 3:5; 1 John 3:15.
Sinneth not (Î¿Ï Ï Î±Î¼Î±ÏÏανε). Lineal present active indicative, "does not keep on sinning," as he has already shown in 1 John 3:4-10.
He that was begotten of God (ο Î³ÎµÎ½Î½Î·Î¸ÎµÎ¹Ï ÎµÎº ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). First aorist passive articular participle referring to Christ, if the reading of A B is correct (ÏηÏε Î±Ï Ïον, not ÏηÏε ÎµÎ±Ï Ïον). It is Christ who keeps the one begotten of God (Î³ÎµÎ³ÎµÎ½Î½Î·Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎº ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï as in 1 John 3:9 and so different from ο Î³ÎµÎ½Î½Î·Î¸ÎµÎ¹Ï here). It is a difficult phrase, but this is probably the idea. Jesus (John 18:37) uses γεγεννημα of himself and uses also ÏηÏÎµÏ of keeping the disciples (John 17:12; John 17:15; Revelation 3:10).
The evil one (ο ÏονηÏοÏ). Masculine and personal as in 1 John 2:13, not neuter, and probably Satan as in Matthew 6:13, not just any evil man.
Touchest him not (Î¿Ï Ï Î±ÏÏεÏα Î±Ï ÏÎ¿Ï ). Present middle indicative of αÏÏÏ, elsewhere in John only John 20:17. It means to lay hold of or to grasp rather than a mere superficial touch (θιγγανÏ, both in Colossians 2:21). Here the idea is to touch to harm. The devil cannot snatch such a man from Christ (John 6:38).
Verse 19
Of God (εκ ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). See 1 John 3:10; 1 John 4:6 for this idiom.
Lieth in the evil one (εν ÏÏ ÏονηÏÏ ÎºÎµÎ¹Ïα). Present middle indicative of the defective verb κειμα, to lie, as in Luke 2:12. ΠονηÏÏ is masculine, like ο ÏονηÏÎ¿Ï in verse 1 John 5:18. This is a terrible picture of the Graeco-Roman world of the first century A.D., which is confirmed by Paul in Romans 1 and 2 and by Horace, Seneca, Juvenal, Tacitus.
Verse 20
Is come (ηκε). Present active indicative, but the root has a perfect sense, "has come." See εξηλθον κα Î·ÎºÏ in John 8:42.
An understanding (διανοιαν). Here alone in John's writings, but in Paul (Ephesians 4:18) and Peter (1 Peter 1:13). John does not use γνÏÏÎ¹Ï (knowledge) and Î½Î¿Ï Ï (mind) only in Revelation 13:18; Revelation 17:9.
That we know (ινα γινÏÏκομεν). Result clause with ινα and the present active indicative, as is common with ινα and the future indicative (John 7:3). It is possible that here ο was pronounced Ï as a subjunctive, but many old MSS. have ινα γινÏÏÎºÎ¿Ï Ïιν (plainly indicative) in John 17:3, and in many other places in the N.T. the present indicative with ινα occurs as a variant reading as in John 5:20.
Him that is true (Ïον αληθινον). That is, God. Cf. 1 John 1:8.
In him that is true (εν ÏÏ Î±Î»Î·Î¸Î¹Î½Ï). In God in contrast with the world "in the evil one" (verse 1 John 5:19). See John 17:3.
Even in his Son Jesus Christ (εν ÏÏ Ï Î¹Ï Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎηÏÎ¿Ï Î§ÏιÏÏÏ). The Î±Ï ÏÎ¿Ï refers clearly to εν ÏÏ Î±Î»Î·Î¸Î¹Î½Ï (God). Hence this clause is not in apposition with the preceding, but an explanation as to how we are "in the True One" by being "in his Son Jesus Christ."
This (Î¿Ï ÏοÏ). Grammatically Î¿Ï ÏÎ¿Ï may refer to Jesus Christ or to "the True One." It is a bit tautological to refer it to God, but that is probably correct, God in Christ, at any rate. God is eternal life (John 5:26) and he gives it to us through Christ.
Verse 21
Yourselves (ÎµÎ±Ï Ïα). Neuter plural reflexive because of Ïεκνια. The active voice ÏÏ Î»Î±ÏÏεÏε with the reflexive accents the need of effort on their part. Idolatry was everywhere and the peril was great. See Acts 7:41 for this word.