Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Robertson's Word Pictures in the New Testament Robertson's Word Pictures
Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
Bibliographical Information
Robertson, A.T. "Commentary on 1 John 4". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://studylight.org/commentaries/eng/rwp/1-john-4.html. Broadman Press 1932,33. Renewal 1960.
Robertson, A.T. "Commentary on 1 John 4". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://studylight.org/
Whole Bible (48)New Testament (19)Individual Books (9)
Verse 1
Beloved (αγαÏηÏο). Three times in this chapter (1 John 4:1; 1 John 4:7; 1 John 4:11) we have this tender address on love.
Believe not every spirit (μη ÏÎ±Î½Ï ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î±Ï ÏιÏÏÎµÏ ÎµÏε). "Stop believing," as some were clearly carried away by the spirits of error rampant among them, both Docetic and Cerinthian Gnostics. Credulity means gullibility and some believers fall easy victims to the latest fads in spiritualistic humbuggery.
Prove the spirits (δοκιμαζεÏε Ïα ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î±Ïα). Put them to the acid test of truth as the metallurgist does his metals. If it stands the test like a coin, it is acceptable (δοκιμοÏ, 2 Corinthians 10:18), otherwise it is rejected (αδοκιμοÏ, 1 Corinthians 9:27; 2 Corinthians 13:5-7).
Many false prophets (Ïολλο ÏÎµÏ Î´Î¿ÏÏοÏηÏα). Jesus had warned people against them (Matthew 7:15), even when they as false Christs work portents (Matthew 24:11; Matthew 24:24; Mark 13:22). It is an old story (Luke 6:26) and recurs again and again (Acts 13:6; Revelation 16:13; Revelation 19:20; Revelation 20:10) along with false teachers (2 Peter 2:1).
Are gone out (ÎµÎ¾ÎµÎ»Î·Î»Ï Î¸Î±Ïιν). Perfect active indicative of εξεÏÏομα. Cf. aorist in 1 John 2:19. They are abroad always.
Verse 2
Hereby know ye (εν ÏÎ¿Ï ÏÏ Î³Î¹Î½ÏÏκεÏε). Either present active indicative or imperative. The test of "the Spirit of God" (Ïο ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î± ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ) here alone in this Epistle, save verse 1 John 4:13. With the clamour of voices then and now this is important. The test (εν ÏÎ¿Ï ÏÏ, as in 1 John 3:19) follows.
That Jesus Christ is come in the flesh (ÎηÏÎ¿Ï Î½ ΧÏιÏÏον εν ÏαÏκ ÎµÎ»Î·Î»Ï Î¸Î¿Ïα). The correct text (perfect active participle predicate accusative), not the infinitive (ÎµÎ»Î·Î»Ï Î¸ÎµÎ½Î±, B Vg). The predicate participle (see John 9:22 for predicate accusative with ομολογεÏ) describes Jesus as already come in the flesh (his actual humanity, not a phantom body as the Docetic Gnostics held). See this same idiom in 2 John 1:7 with εÏÏομενον (coming). A like test is proposed by Paul for confessing the deity of Jesus Christ in 1 Corinthians 12:3 and for the Incarnation and Resurrection of Jesus in Romans 10:6-10.
Verse 3
Confesseth not (μη ομολογε). Indefinite relative clause with the subjective negative μη rather than the usual objective negative Î¿Ï (verse 1 John 4:6). It is seen also in 2 Peter 1:9; Titus 1:11, a survival of the literary construction (Moulton, Prolegomena, p. 171). The Vulgate (along with Irenaeus, Tertullian, Augustine) reads solvit (Î»Ï Îµ) instead of μη ομολογε, which means "separates Jesus," apparently an allusion to the Cerinthian heresy (distinction between Jesus and Christ) as the clause before refers to the Docetic heresy. Many MSS. have here also εν ÏαÏκ ÎµÎ»Î·Î»Ï Î¸Î¿Ïα repeated from preceding clause, but not A B Vg Cop. and not genuine.
The spirit of the antichrist (Ïο ÏÎ¿Ï Î±Î½ÏιÏÏιÏÏÎ¿Ï ). Î Î½ÎµÏ Î¼Î± (spirit) not expressed, but clearly implied by the neuter singular article to. It is a repetition of the point about antichrists made in 1 John 2:18-25.
Whereof (ο). Accusative of person (grammatical neuter referring to ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î±) with Î±ÎºÎ¿Ï Ï along with accusative of the thing (Î¿Ï ÎµÏÏεÏα, as in 1 John 2:18, futuristic present middle indicative). Here the perfect active indicative (ακηκοαÏε), while in 1 John 2:18 the aorist (Î·ÎºÎ¿Ï ÏαÏε).
And now already (κα Î½Ï Î½ ηδη). As in 1 John 2:18 also (many have come). "The prophecy had found fulfilment before the Church had looked for it" (Westcott). It is often so. For ηδη see John 4:35; John 9:27.
Verse 4
Have overcome them (νενικηκαÏε Î±Ï ÏÎ¿Ï Ï). Perfect active indicative of νικαÏ, calm confidence of final victory as in 1 John 2:13; John 16:33. The reference in Î±Ï ÏÎ¿Ï Ï (them) is to the false prophets in 1 John 4:1.
Because (οÏ). The reason for the victory lies in God, who abides in them (1 John 3:20; 1 John 3:24; John 14:20; John 15:4). God is greater than Satan, "he that is in the world" (ο εν ÏÏ ÎºÎ¿ÏμÏ), the prince of this world (John 12:31; John 14:30), the god of this age (2 Corinthians 4:4), powerful as he seems.
Verse 5
Of the world (εκ ÏÎ¿Ï ÎºÎ¿ÏÎ¼Î¿Ï ). As Jesus is not and as the disciples are not (John 17:14).
As of the world (εκ ÏÎ¿Ï ÎºÎ¿ÏÎ¼Î¿Ï ). No "as" (ÏÏ), but that is the idea, for their talk proceeds from the world and wins a ready hearing. The false prophets and the world are in perfect unison.
Verse 6
We (ημειÏ). In sharp contrast with the false prophets and the world. We are in tune with the Infinite God. Hence "he that knoweth God" (ο γινÏÏκÏν Ïον θεον, present active articular participle, the one who keeps on getting acquainted with God, growing in his knowledge of God) "hears us" (Î±ÎºÎ¿Ï Îµ ημÏν). This is one reason why sermons are dull (some actually are, others so to dull hearers) or inspiring. There is a touch of mysticism here, to be sure, but the heart of Christianity is mysticism (spiritual contact with God in Christ by the Holy Spirit). John states the same idea negatively by a relative clause parallel with the preceding articular participle, the negative with both clauses. John had felt the cold, indifferent, and hostile stare of the worldling as he preached Jesus.
By this (εκ ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ). "From this," deduction drawn from the preceding; only example in the Epistle for the common εν ÏÎ¿Ï ÏÏ as in 1 John 4:2. The power of recognition (γινÏÏκομεν, we know by personal experience) belongs to all believers (Westcott). There is no reason for Christians being duped by "the spirit of error" (Ïο ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î± ÏÎ·Ï ÏλανηÏ), here alone in the N.T., though we have ÏÎ½ÎµÏ Î¼Î±Ïιν ÏÎ»Î±Î½Î¿Î¹Ï (misleading spirits) in 1 Timothy 4:1. Rejection of the truth may be due also to our not speaking the truth in love (Ephesians 4:15).
Verse 7
Of God (εκ ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). Even human love comes from God, "a reflection of something in the Divine nature itself" (Brooke). John repeats the old commandment of 1 John 2:7. Persistence in loving (present tense αγαÏÏμεν indicative and αγαÏÏν participle) is proof that one "has been begotten of God" (εκ ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï Î³ÎµÎ³ÎµÎ½Î½Î·Ïα as in 1 John 2:29) and is acquainted with God. Otherwise mere claim to loving God accompanied by hating one's brother is a lie (1 John 2:9-11).
Verse 8
He that loveth not (ο μη αγαÏÏν). Present active articular participle of αγαÏÎ±Ï "keeps on not loving."
Knoweth not God (Î¿Ï Îº ÎµÎ³Î½Ï Ïον θεον). Timeless aorist active indicative of γινÏÏκÏ, has no acquaintance with God, never did get acquainted with him.
God is love (ο Î¸ÎµÎ¿Ï Î±Î³Î±Ïη εÏÏιν). Anarthrous predicate, not η αγαÏη. John does not say that love is God, but only that God is love. The two terms are not interchangeable. God is also light (1 John 1:5) and spirit (John 4:24).
Verse 9
Was manifested (εÏανεÏÏθη). First aorist passive indicative of ÏανεÏοÏ. The Incarnation as in 1 John 3:5. Subjective genitive as in 1 John 2:5.
In us (εν ημιν). In our case, not "among us" nor "to us." Cf. Galatians 1:16.
Hath sent (αÏεÏÏαλκεν). Perfect active indicative of αÏοÏÏελλÏ, as again in verse 1 John 4:14, the permanent mission of the Son, though in verse 1 John 4:10 the aorist αÏεÏÏειλεν occurs for the single event. See John 3:16 for this great idea.
His only-begotten Son (Ïον Ï Î¹Î¿Î½ Î±Ï ÏÎ¿Ï Ïον μονογενη). "His Son the only-begotten" as in John 3:16. John applies Î¼Î¿Î½Î¿Î³ÎµÎ½Î·Ï to Jesus alone (John 1:14; John 1:18), but Luke (Luke 7:12; Luke 8:42; Luke 9:38) to others. Jesus alone completely reproduces the nature and character of God (Brooke).
That we might live through him (ινα ζηÏÏμεν δι' Î±Ï ÏÎ¿Ï ). Purpose clause with ινα and the first aorist (ingressive, get life) active subjunctive of ζαÏ. "Through him" is through Christ, who is the life (John 14:6). Christ also lives in us (Galatians 2:20). This life begins here and now.
Verse 10
Not that (Î¿Ï Ï Î¿Ï)
--but that (αλλ' οÏ). Sharp contrast as in John 7:22; 2 Corinthians 7:9; Philippians 4:17.
We loved (ηγαÏηÏαμεν). First aorist active indicative, but B reads ηγαÏηκαμεν (perfect active, we have loved).
He (Î±Ï ÏοÏ). Emphatic nominative (God).
To be the propitiation (ιλαÏμον). Merely predicate accusative in apposition with Ï Î¹Î¿Î½ (Son). For the word see 1 John 2:2; Romans 3:25 for ιλαÏÏηÏιον, and for ÏÎµÏ see also 1 John 2:2.
Verse 11
If God so loved us (ε Î¿Ï ÏÏÏ Î¿ Î¸ÎµÎ¿Ï Î·Î³Î±ÏηÏεν ημαÏ). Condition of first class with ε and the first aorist active indicative. As in John 3:16, so here Î¿Ï ÏÏÏ emphasises the manifestation of God's love both in its manner and in its extent (Romans 8:32).
Ought (οÏειλομεν). As in 1 John 2:6. Noblesse oblige. "Keep on loving," (αγαÏαιν) as in 1 John 3:11.
Verse 12
No one hath beheld God at any time (θεον Î¿Ï Î´ÎµÎ¹Ï ÏÏÏοÏε ÏεθεαÏα). Perfect middle indicative of θεαομα (John 1:14). Almost the very words of John 1:18 θεον Î¿Ï Î´ÎµÎ¹Ï ÏÏÏοÏε εÏÏακεν (instead of ÏεθεαÏα).
If we love one another (εαν αγαÏÏμεν Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Ï Ï). Third-class condition with εαν and the present active subjunctive, "if we keep on loving one another."
God abideth in us (ο Î¸ÎµÎ¿Ï ÎµÎ½ ημιν μενε). Else we cannot go on loving one another.
His love (η αγαÏη Î±Ï ÏÎ¿Ï ). More than merely subjective or objective (1 John 2:5; 1 John 4:9). "Mutual love is a sign of the indwelling of God in men" (Brooke).
Is perfected (ÏεÏελειÏμενη εÏÏιν). Periphrastic (see usual form ÏεÏελειÏÏα in 1 John 2:5; 1 John 4:17) perfect passive indicative of ÏÎµÎ»ÎµÎ¹Î¿Ï (cf. 1 John 1:4). See verse 1 John 4:18 for "perfect love."
Verse 13
Hereby know we (εν ÏÎ¿Ï ÏÏ Î³Î¹Î½ÏÏκομεν). The Christian's consciousness of the fact of God dwelling in him is due to the Spirit of God whom God has given (δεδÏκεν, perfect active indicative here, though the aorist εδÏκεν in 1 John 3:24). This gift of God is proof of our fellowship with God.
Verse 14
We have beheld (Ïεθεαμεθα). Perfect middle of θεαομα as in verse 1 John 4:12, though the aorist in 1 John 1:1; John 1:14 (εθεαÏαμεθα). John is qualified to bear witness (μαÏÏÏ ÏÎ¿Ï Î¼ÎµÎ½ as in 1 John 1:2) as Jesus had charged the disciples to do (Acts 1:8).
Hath sent (αÏεÏÏαλκεν). As in verse 1 John 4:9, though αÏεÏÏειλεν in verse 1 John 4:10.
To be the Saviour of the world (ÏÏÏηÏα ÏÎ¿Ï ÎºÎ¿ÏÎ¼Î¿Ï ). Predicate accusative of ÏÏÏÎ·Ï (Saviour), like ιλαÏμον in verse 1 John 4:10. This very phrase occurs elsewhere only in John 4:42 as the confession of the Samaritans, but the idea is in John 3:17.
Verse 15
Whosoever shall confess (Î¿Ï ÎµÎ±Î½ ομολογηÏη). Indefinite relative clause with modal εαν (=an) and the first aorist active subjunctive, "whoever confesses." See 1 John 2:23; 1 John 4:2 for ομολογεÏ.
That (οÏ). Object clause (indirect assertion) after ομολογεÏ. This confession of the deity of Jesus Christ implies surrender and obedience also, not mere lip service (cf. 1 Corinthians 12:3; Romans 10:6-12). This confession is proof (if genuine) of the fellowship with God (1 John 1:3; 1 John 3:24).
Verse 16
We know (εγνÏκαμεν). Perfect active indicative, "we have come to know and still know" as in John 6:9, only there order is changed (ÏεÏιÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¼ÎµÎ½ coming before εγνÏκαμεν). Confession (ομολογεÏ) follows experimental knowledge (γινÏÏκÏ) and confident trust (ÏιÏÏÎµÏ Ï). Believers are the sphere (εν ημιν, in our case) in which the love of God operates (Westcott). See John 13:35 for "having love."
God is love (ο Î¸ÎµÎ¿Ï Î±Î³Î±Ïη εÏÏιν). Repeated from verse 1 John 4:8. So he gathers up the whole argument that one who is abiding in love is abiding in God and shows that God is abiding in him. Thoroughly Johannine style.
Verse 17
Herein (εν ÏÎ¿Ï ÏÏ). It is not clear whether the ινα clause (sub-final use) is in apposition with εν ÏÎ¿Ï ÏÏ as in John 15:8 or the Î¿Ï clause (because) with the ινα clause as parenthesis. Either makes sense. Westcott argues for the latter idea, which is reinforced by the preceding sentence.
With us (μεθ' ημÏν). Construed with the verb ÏεÏελειÏÏα (is perfected). In contrast to εν ημιν (verses 1 John 4:12; 1 John 4:16), emphasising cooperation. "God works with man" (Westcott). For boldness (ÏαÏÏηÏιαν) in the day of judgment (only here with both articles, but often with no articles as in 2 Peter 2:9) see 1 John 2:28.
As he is (καθÏÏ ÎµÎºÎµÎ¹Î½Î¿Ï ÎµÏÏιν). That is Christ as in 1 John 2:6; 1 John 3:3; 1 John 3:5; 1 John 3:7; 1 John 3:16. Same tense (present) as in 1 John 3:7. "Love is a heavenly visitant" (David Smith). We are in this world to manifest Christ.
Verse 18
Fear (ÏοβοÏ). Like a bond-slave (Romans 8:15), not the reverence of a son (ÎµÏ Î»Î±Î²ÎµÎ¹Î±, Hebrews 5:7) or the obedience to a father (εν ÏοβÏ, 1 Peter 1:17). This kind of dread is the opposite of ÏαÏÏηÏια (boldness).
Perfect love (η Ïελεια αγαÏη). There is such a thing, perfect because it has been perfected (verses 1 John 4:12; 1 John 4:17). Cf. James 1:4.
Casteth out fear (ÎµÎ¾Ï Î²Î±Î»Î»Îµ Ïον Ïοβον). "Drives fear out" so that it does not exist in real love. See ÎµÎºÎ²Î±Î»Î»Ï ÎµÎ¾Ï in John 6:37; John 9:34; John 12:31; John 15:6 to turn out-of-doors, a powerful metaphor. Perfect love harbours no suspicion and no dread (1 John 4:1).
Hath punishment (κολαÏιν εÏε). Old word, in N.T. only here and Matthew 25:46. ΤιμÏÏια has only the idea of penalty, κολαÏÎ¹Ï has also that of discipline, while Ïαιδεια has that of chastisement (Hebrews 12:7). The one who still dreads (ÏÎ¿Î²Î¿Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï) has not been made perfect in love (Î¿Ï ÏεÏελειÏÏα). Bengel graphically describes different types of men: "sine timore et amore; cum timore sine amore; cum timore et amore; sine timore cum amore."
Verse 19
He first (Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏοÏ). Note ÏÏÏÏÎ¿Ï (nominative), not ÏÏÏÏον, as in John 20:4; John 20:8. God loved us
before we loved him (John 3:16). Our love is in response to his love for us. ÎγαÏÏμεν is indicative (we love), not subjunctive (let us love) of the same form. There is no object expressed here.
Verse 20
If a man say (εαν ÏÎ¹Ï ÎµÎ¹Ïη). Condition of third class with εαν and second aorist active subjunctive. Suppose one say. Cf. 1 John 1:6.
I love God (ÎγαÏÏ Ïον θεον). Quoting an imaginary disputant as in 1 John 2:4.
And hateth (κα μιÏε). Continuation of the same condition with εαν and the present active subjunctive, "and keep on hating." See 1 John 2:9; 1 John 3:15 for use of μιÏÎµÏ (hate) with αδελÏÎ¿Ï (brother). A liar (ÏÎµÏ ÏÏηÏ). Blunt and to the point as in 1 John 1:10; 1 John 2:4.
That loveth not (ο μη αγαÏÏν). "The one who does not keep on loving" (present active negative articular participle).
Hath seen (εÏÏακεν). Perfect active indicative of οÏαÏ, the form in John 1:18 used of seeing God.
Cannot love (Î¿Ï Î´Ï Î½Î±Ïα αγαÏαιν). "Is not able to go on loving," with which compare 1 John 2:9, Î¿Ï Î´Ï Î½Î±Ïα αμαÏÏανειν (is not able to go on sinning). The best MSS. do not have ÏÏÏ (how) here.
Verse 21
That (ινα). Sub-final object clause in apposition with ενÏολην as in John 13:34; John 15:13.
From him (αÏ' Î±Ï ÏÎ¿Ï ). Either God or Christ. See Mark 12:29-31 for this old commandment (1 John 2:7).