Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Robertson's Word Pictures in the New Testament Robertson's Word Pictures
Copyright Statement
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
Bibliographical Information
Robertson, A.T. "Commentary on 1 John 2". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://studylight.org/commentaries/eng/rwp/1-john-2.html. Broadman Press 1932,33. Renewal 1960.
Robertson, A.T. "Commentary on 1 John 2". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://studylight.org/
Whole Bible (54)New Testament (19)Individual Books (11)
Verse 1
My little children (Ïεκνια Î¼Î¿Ï ). Tender tone with this diminutive of Ïεκνον (child), again in 1 John 2:12; 1 John 3:18, but Ïαιδια in 1 John 2:14. John is now an old man and regards his readers as his little children. That attitude is illustrated in the story of his visit to the robber to win him to Christ.
That ye may not sin (ινα μη αμαÏÏηÏε). Purpose (negative) clause with ινα μη and the second aorist (ingressive, commit sin) active subjunctive of αμαÏÏανÏ, to sin. John has no patience with professional perfectionists (1 John 1:8-10), but he has still less with loose-livers like some of the Gnostics who went to all sorts of excesses without shame.
If any man sin (εαν ÏÎ¹Ï Î±Î¼Î±ÏÏη). Third-class condition with εαν and second aorist (ingressive) active subjunctive again, "if one commit sin."
We have (εÏομεν). Present active indicative of εÏÏ in the apodosis, a present reality like εÏομεν in 2 Corinthians 5:1.
An advocate (ÏαÏακληÏον). See on John 14:16; John 14:26; John 15:26; John 16:7 for this word, nowhere else in the N.T. The Holy Spirit is God's Advocate on earth with men, while Christ is man's Advocate with the Father (the idea, but not the word, in Romans 8:31-39; Hebrews 7:25). As Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿Ï (righteous) Jesus is qualified to plead our case and to enter the Father's presence (Hebrews 2:18).
Verse 2
And he (κα Î±Ï ÏοÏ). He himself in his own person, both priest and sacrifice (Hebrews 9:14).
The propitiation (ιλαÏμοÏ). Late substantive from ιλαÏκομα (Luke 18:13; Hebrews 2:17), in LXX, Philo, Plutarch, in N.T. only here and 1 John 4:10. Christ himself is the means of propitiation for (ÏÎµÏ concerning) our sins. See ιλαÏÏηÏιον in Romans 3:15.
For the whole world (ÏÎµÏ Î¿Î»Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎºÎ¿ÏÎ¼Î¿Ï ). It is possible to supply the ellipsis here of ÏÏν αμαÏÏιÏν (the sins of) as we have it in Hebrews 7:27, but a simpler way is just to regard "the whole world" as a mass of sin (1 John 5:19). At any rate, the propitiation by Christ provides for salvation for all (Hebrews 2:9) if they will only be reconciled with God (2 Corinthians 5:19-21).
Verse 3
Hereby (εν ÏÎ¿Ï ÏÏ). See this phrase also in 1 John 2:5; 1 John 3:16; 1 John 3:19; 1 John 3:24; 1 John 4:2; 1 John 4:13; 1 John 5:2. That is explained by the εαν clause, "if we keep his commandments " (εαν ÏηÏÏμεν, condition of the third class, εαν with present active subjunctive, "if we keep on keeping"), the clause itself in apposition with ÏÎ¿Ï ÏÏ (locative case).
Know we that we know him (γινοÏκομεν Î¿Ï ÎµÎ³Î½Ïκαμεν Î±Ï Ïον). "Know we that we have come to know and still know him," εγνÏκαμεν the perfect active indicative of γινÏÏκÏ. The Gnostics boasted of their superior knowledge of Christ, and John here challenges their boast by an appeal to experimental knowledge of Christ which is shown by keeping his (Î±Ï ÏÎ¿Ï , Christ's) commandments, thoroughly Johannine phrase (12 times in the Gospel, 6 in this Epistle, 6 in the Apocalypse).
Verse 4
I know him (ÎγνÏκα Î±Ï Ïον). Perfect active indicative with recitative Î¿Ï like quotation marks just before it. This is one of the pious platitudes, cheap claptrap of the Gnostics, who would bob up in meetings with such explosions. John punctures such bubbles with the sharp addition "and keepeth not" (ο μη ÏηÏÏν, present active linear participle). "The one who keeps on saying: 'I have come to know him,' and keeps on not keeping his commandments is a liar" (ÏÎµÏ ÏÏηÏ, just like Satan, John 8:44 and like 1 John 1:8; 1 John 1:10), followed by the negative statement as in 1 John 1:8; 1 John 1:10. There is a whip-cracker effect in John's words.
Verse 5
But whoso keepeth (Î¿Ï Î´' αν ÏηÏη). Indefinite relative clause with modal αν and the present active subjunctive, "whoever keeps on keeping."
Verily (αληθÏÏ). Truly, of a truth. This prize is open to all, not confined to a few initiated Gnostic intellectuals or pneumatics.
Hath the love of God been perfected (η αγαÏη ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ÏεÏελειÏÏα). Perfect passive indicative of ÏελειοÏ, stands completed. Probably objective genitive, our love for God, which is realized in absolute obedience (Brooke).
Hereby (εν ÏÎ¿Ï ÏÏ). That is by continuous keeping of Christ's commandments, not by loud talk and loose living.
Verse 6
Himself also to walk (κα Î±Ï ÏÎ¿Ï ÏεÏιÏαÏειν). Present active infinitive after οÏειλε (ought), "Himself also to keep on walking," a continuous performance, not a spasmodic spurt.
Even as he walked (καθÏÏ ÎµÎºÎµÎ¹Î½Î¿Ï ÏεÏιεÏαÏηÏεν). Constative aorist active indicative summing up the life of Christ on earth with the emphatic use of the demonstrative ÎµÎºÎµÎ¹Î½Î¿Ï in reference to Christ as in 1 John 3:3; 1 John 3:5; 1 John 3:7; 1 John 3:16; 1 John 4:17; John 7:11; John 9:12; John 9:28; John 19:21.
Verse 7
Beloved (αγαÏηÏο). First instance of this favourite form of address in these Epistles (1 John 3:2; 1 John 3:21; 1 John 4:1; 1 John 4:7; 1 John 4:3; 1 John 4:2; 1 John 4:5; 1 John 4:11).
No new commandment (Î¿Ï Îº ενÏολην καινην). Not novel or new in kind (καινην as distinct from νεοÏ, new in time, for which distinction see Luke 5:33-38).
But an old commandment (αλλ' ενÏολην Ïαλαιαν). Ancient as opposed both to ÎºÎ±Î¹Î½Î¿Ï and νεοÏ. The Mosaic law taught love for one's neighbours and Christ taught love even of enemies.
Which ye had (ην ειÏεÏε). Imperfect active, reaching back to the beginning of their Christian lives (αÏ' αÏÏηÏ). They had heard it expressly from Jesus (John 13:34), who, however, calls it "a new commandment."
Verse 8
Again a new commandment (Ïαλιν ενÏολην καινην). Paradox, but truth. Old in teaching (as old as the story of Cain and Abel, 3:11f.), but new in practice. For this use of Ïαλιν for a new turn see John 16:28. To walk as Christ walked is to put in practice the old commandment and so make it new (ever new and fresh), as love is as old as man and fresh in every new experience.
True in him and in you (Î±Î»Î·Î¸ÎµÏ ÎµÎ½ Î±Ï ÏÏ ÎºÎ± εν Ï Î¼Î¹Î½). This newness is shown supremely in Christ and in disciples when they walk as Jesus did (verse 1 John 2:6).
Because (οÏ). Explanation of the paradox.
Is passing away (ÏαÏαγεÏα). Present middle indicative of ÏαÏαγÏ, old verb, to lead by, to go by (intransitive), as in Matthew 20:30. Night does pass by even if slowly. See this verb in verse 1 John 2:17 of the world passing by like a procession.
True (αληθινον). Genuine, reliable, no false flicker.
Already shineth (ηδη Ïαινε). Linear present active, "is already shining" and the darkness is already passing by. Dawn is here. Is John thinking of the second coming of Christ or of the victory of truth over error, of light over darkness (cf. John 1:5-9), the slow but sure victory of Christ over Satan as shown in the Apocalypse? See 1 John 1:5.
Verse 9
And hateth his brother (κα Ïον αδελÏον Î±Ï ÏÎ¿Ï Î¼Î¹ÏÏν). Sharp contrast between the love just described and hate. The only way to walk in the light (1 John 1:7) is to have fellowship with God who is light (1 John 1:3; 1 John 1:5). So the claim to be in the light is nullified by hating a brother.
Even until now (εÏÏ Î±ÏÏ). Up till this moment. In spite of the increasing light and his own boast he is in the dark.
Verse 10
Abideth (μενε). Present active indicative, continues in the light and so does not interrupt the light by hating his brother.
Occasion of stumbling (Ïκανδαλον). See on Matthew 13:41; Matthew 16:23 for this interesting word. It is a stumbling block or trap either in the way of others (its usual sense), as in Matthew 18:7, or in one's own way, as is true of ÏÏοÏκοÏÏÏ in John 11:9 and in verse 1 John 2:11 here. But, as Westcott argues, John may very well have the usual meaning here and the other in verse 1 John 2:11.
Verse 11
Blinded (εÏÏ ÏλÏÏεν). First aorist active indicative of ÏÏ ÏλοÏ, the very verb and form used in 2 Corinthians 4:4 of the god of this age to keep men from beholding the illumination of the gospel of the glory of Christ who is the image of God. The first part of the verse repeats verse 1 John 2:9, but adds this vivid touch of the blinding power of darkness. In the Mammoth Cave of Kentucky the fish in Echo River have eye-sockets, but no eyes.
Verse 12
I write (γÏαÏÏ). Present active indicative, repeated three times, referring to this Epistle. For "the name" see 1 John 3:23; 3 John 1:7. They were loyal to the name of Christ (Matthew 10:22).
Are forgiven (αÏεÏνÏα). Doric perfect passive indicative of αÏιημ (seen also in Luke 5:20; Luke 5:23) for the usual αÏεινÏα. Τεκνια (little children) probably includes all, as in verse 1 John 2:1.
Verse 13
Fathers (ÏαÏεÏεÏ). Those mature believers with long and rich experience (εγνÏκαÏε, ye have come to know and still know).
Him which is from the beginning (Ïον αÏ' αÏÏηÏ). See 1 John 1:1 as explaining this crisp description of the Word of life (cf. John 1:1-18).
Young men (νεανιÏκο). The younger element in contrast to the fathers, full of vigor and conflict and victory.
Ye have overcome the evil one (νενικηκαÏε Ïον ÏονηÏον). Perfect active indicative of νικαÏ, a permanent victory after conflict. The masculine article Ïον shows that the prince of darkness is the one defeated in this struggle, the devil plain in 1 John 3:8; 1 John 3:10 (John 8:44; John 13:2).
Verse 14
I have written (εγÏαÏα). Repeated three times. Epistolary aorist referring to this Epistle, not to a previous Epistle. Law (Tests of Life, p. 309) suggests that John was interrupted at the close of verse 1 John 2:13 and resumes here in verse 1 John 2:14 with a reference to what he had previously written in verse 1 John 2:13. But that is needless ingenuity. It is quite in John's style to repeat himself with slight variations.
The Father (Ïον ÏαÏεÏα). The heavenly Father as all of God's children should come to know him. He repeats from verse 1 John 2:13 what he said to "fathers." To the young men he adds ιÏÏÏ Ïο (strong) and the word of God abiding in them. That is what makes them powerful (ιÏÏÏ Ïο) and able to gain the victory over the evil one.
Verse 15
Love not the world (μη αγαÏαÏε Ïον κοÏμον). Prohibition with μη and the present active imperative of αγαÏαÏ, either stop doing it or do not have the habit of doing it. This use of κοÏÎ¼Î¿Ï is common in John's Gospel (1 John 1:10; 1 John 17:14) and appears also in 1 John 5:19. In epitome the Roman Empire represented it. See it also in James 4:4. It confronts every believer today.
If any man love (εαν ÏÎ¹Ï Î±Î³Î±Ïα). Third-class condition with εαν and present active subjunctive of αγαÏÎ±Ï (same form as indicative), "if any keep on loving the world."
The love of the Father (η αγαÏη ÏÎ¿Ï ÏαÏÏοÏ). Objective genitive, this phrase only here in N.T., with which compare "love of God" in 1 John 2:5. In antithesis to love of the world.
Verse 16
All that (Ïαν Ïο). Collective use of the neuter singular as in 1 John 5:4, like Ïαν ο in John 6:37; John 6:39. Three examples, not necessarily covering all sins, are given in the nominative in apposition with Ïαν Ïο. "The lust of the flesh" (η εÏÎ¹Î¸Ï Î¼Î¹Î± ÏÎ·Ï ÏαÏκοÏ, subjective genitive, lust felt by the flesh) may be illustrated by Mark 4:19; Galatians 5:17. So the genitive with η εÏÎ¹Î¸Ï Î¼Î¹Î± ÏÏν οÏθαλμÏν (the lust of the eyes) is subjective, lust with the eyes as organs as shown by Jesus in Matthew 5:28. The use of the "movies" today for gain by lustful exhibitions is a case in point. For αλαζονεια see on James 4:16, the only other N.T. example. ÎλαζÏν (a boaster) occurs in Romans 1:30; 2 Timothy 3:2. ÎÎ¹Î¿Ï (life) as in 1 John 3:17 is the external aspect (Luke 8:14), not the inward principle (ζÏη). David Smith thinks that, as in the case of Eve (Genesis 3:1-6) and the temptations of Jesus (Matthew 4:1-11), these three sins include all possible sins. But they are all "of the world" (εκ ÏÎ¿Ï ÎºÎ¿ÏÎ¼Î¿Ï ) in origin, in no sense "of the Father" (εκ ÏÎ¿Ï ÏαÏÏοÏ). The problem for the believer is always how to be in the world and yet not of it (John 17:11; John 17:14).
Verse 17
Passeth away (ÏαÏαγεÏα). "Is passing by" (linear action, present middle indicative), as in verse 1 John 2:8. There is consolation in this view of the transitoriness of the conflict with the world. Even the lust which belongs to the world passes also. The one who keeps on doing (ÏοιÏν present active participle of ÏοιεÏ) the will of God "abides for ever" (μενε ÎµÎ¹Ï Ïον αιÏνα) "amid the flux of transitory things" (D. Smith).
Verse 18
It is the last hour (εÏÏαÏη ÏÏα εÏÏιν). This phrase only here in N.T., though John often uses ÏÏα for a crisis (John 2:4; John 4:21; John 4:23; John 5:25; John 5:28, etc.). It is anarthrous here and marks the character of the "hour." John has seven times "the last day" in the Gospel. Certainly in verse 1 John 2:28 John makes it plain that the ÏαÏÎ¿Ï Ïια might come in the life of those then living, but it is not clear that here he definitely asserts it as a fact. It was his hope beyond a doubt. We are left in doubt about this "last hour" whether it covers a period, a series, or the final climax of all just at hand.
As ye heard (καθÏÏ Î·ÎºÎ¿Ï ÏαÏε). First aorist active indicative of Î±ÎºÎ¿Ï Ï.
Antichrist cometh (ανÏιÏÏιÏÏÎ¿Ï ÎµÏÏεÏα). "Is coming." Present futuristic or prophetic middle indicative retained in indirect assertion. So Jesus taught (Mark 13:6; Mark 13:22; Matthew 24:5; Matthew 24:15; Matthew 24:24) and so Paul taught (Acts 20:30; 2 Thessalonians 2:3). These false Christs (Matthew 24:24; Mark 13:22) are necessarily antichrists, for there can be only one. ÎÎ½Ï can mean substitution or opposition, but both ideas are identical in the word ανÏιÏÏιÏÏÎ¿Ï (in N.T. only here, 1 John 2:22; 1 John 4:3; 2 John 1:7). Westcott rightly observes that John's use of the word is determined by the Christian conception, not by the Jewish apocalypses.
Have there arisen (γεγοναÏιν). Second perfect active indicative of γινομα.
Many antichrists (ανÏιÏÏιÏÏο Ïολλο). Not just one, but the exponents of the Gnostic teaching are really antichrists, just as some modern deceivers deserve this title.
Whereby (οθεν). By the fact that these many antichrists have come.
Verse 19
From us (εξ ημÏν)
--of us (εξ ημÏν). The same idiom, εξ and the ablative case (ημÏν), but in different senses to correspond with εξηλθαν (they went out from our membership) and Î¿Ï Îº ηÏαν (they were not of us in spirit and life). For εξ in the sense of origin see John 17:15, for εξ in the sense of likeness, John 17:14.
For if they had been of us (ε Î³Î±Ï ÎµÎ¾ ημÏν ηÏαν). Condition of second class with ε and imperfect tense (no aorist for ειμ).
They would have continued (μεμενηκειÏαν αν). Past perfect of μενÏ, to remain, without augment, with αν in apodosis of second-class condition.
With us (μεθ' ημÏν). In fellowship, for which see μεÏα in 1 John 1:3. They had lost the inner fellowship and then apparently voluntarily broke the outward.
But they went (αλλ'). Ellipsis of the verb εξηλθαν above, a common habit (ellipse) in John s Gospel (1 John 1:8; 1 John 9:3; 1 John 13:18; 1 John 15:25).
That they might be made manifest (ινα ÏανεÏÏθÏÏιν). Purpose clause with ινα and the first aorist passive subjunctive of ÏανεÏοÏ, for which verb see John 21:1; Colossians 3:4. See 2 Corinthians 3:3 for the personal construction with Î¿Ï as here.
They all are not (Î¿Ï Îº ειÏιν ÏανÏεÏ). Not just some, but all, as in 1 John 2:21; 1 John 3:5. These antichrists are thus revealed in their true light.
Verse 20
Anointing (ÏÏιÏμα). Old word for result (μαÏ) and for the material, from ÏÏιÏ, to anoint, perhaps suggested by the use of ανÏιÏÏιÏÏο in verse 1 John 2:18. Christians are "anointed ones," ÏÏιÏÏο in this sense, with which compare Psalms 105:15: "Touch not my anointed ones" (μη αÏηÏθε ÏÏν ÏÏιÏÏÏν Î¼Î¿Ï ). These antichrists posed as the equals of or even superior to Christ himself. But followers of Christ do have "the oil of anointing" (Ïο ελαιον ÏÎ¿Ï ÏÏιÏμαÏοÏ, Exodus 29:7), the Holy Spirit. This word in the N.T. only here and verse 1 John 2:27. Later the term was applied to baptism after baptismal remission came to be taught (Tertullian, etc.).
From the Holy One (αÏο ÏÎ¿Ï Î±Î³Î¹Î¿Ï ). They receive this anointing of the Holy Spirit from the Anointed One, Jesus Christ (the Holy One). Cf. John 6:69; Acts 3:14.
And ye know all things (κα οιδαÏε ÏανÏα). But the best MSS. read ÏανÏÎµÏ rather than ÏανÏα, "Ye all know it." This anointing is open to all Christians, not just a select few.
Verse 21
I have not written (Î¿Ï Îº εγÏαÏα). Not epistolary aorist (1 John 2:14), but a reference to what he has just said.
And because no lie is of the truth (κα Î¿Ï Ïαν ÏÎµÏ Î´Î¿Ï ÎµÎº ÏÎ·Ï Î±Î»Î·Î¸ÎµÎ¹Î±Ï Î¿Ï Îº εÏÏιν). Not certain whether Î¿Ï here is causal (because) or declarative (that). Either makes sense. Note the idiomatic use of εκ and Ïαν--Î¿Ï Îº=Î¿Ï Î´ÎµÎ½ (no) as in verse 1 John 2:19.
Verse 22
The liar (ο ÏÎµÏ ÏÏηÏ). The liar (with the article) par excellence. Rhetorical question to sharpen the point made already about lying in 1 John 1:6; 1 John 1:10; 1 John 2:4; 1 John 2:21. See 1 John 5:5 for a like rhetorical question.
But (ε μη). Except, if not.
That denieth that Jesus is the Christ (ο αÏÎ½Î¿Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¿Ï ÎηÏÎ¿Ï Ï Î¿Ï Îº εÏÏιν ο ΧÏιÏÏοÏ). Common Greek idiom for Î¿Ï Îº to appear after αÏνεομα like redundant μη in Luke 20:27; Hebrews 12:19. The old Latin retains non here as old English did (Shakespeare, Comedy of Errors IV. ii. 7, "He denied you had in him no right"). The Cerinthian Gnostics denied the identity of the man Jesus and Christ (an αεον, they held) like the modern Jesus or Christ controversy.
This is the antichrist (Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÎµÏÏιν ο ανÏιÏÏιÏÏοÏ). The one just mentioned, Cerinthus himself in particular.
Even he that denieth the Father and the Son (ο αÏÎ½Î¿Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ïον ÏαÏεÏα κα Ïον Ï Î¹Î¿Î½). This is the inevitable logic of such a rejection of the Son of God. Jesus had himself said this very same thing (John 5:23).
Verse 23
Hath not the Father (Î¿Ï Î´Îµ Ïον ÏαÏεÏα εÏε). "Not even does he have the Father" or God (2 John 1:9).
He that confesseth the Son (ο ομολογÏν Ïον Ï Î¹Î¿Î½). Because the Son reveals the Father (John 1:18; John 14:9). Our only approach to the Father is by the Son (John 14:6). Confession of Christ before men is a prerequisite for confession by Christ before the Father (Matthew 10:32; Luke 12:8).
Verse 24
As for you (Ï Î¼ÎµÎ¹Ï). Emphatic proleptic position before the relative ο and subject of Î·ÎºÎ¿Ï ÏαÏε, a familiar idiom in John 8:45; John 10:29, etc. Here for emphatic contrast with the antichrists. See 1 John 1:1 for αÏ' αÏÏÎ·Ï (from the beginning).
Let abide in you (εν Ï Î¼Î¹Î½ μενεÏÏ). Present active imperative of μενÏ, to remain. Do not be carried away by the new-fangled Gnostic teaching.
Verse 25
And this is the promise (κα Î±Ï Ïη εÏÏιν η εÏαγγελια). See 1 John 1:5 for the same idiom with αγγελια (message). This is the only instance of εÏαγγελια in the Johannine writings. Here "the promise" is explained to be "the life eternal" (1 John 1:2). In Acts 1:4 the word is used for the coming of the Holy Spirit.
He promised (Î±Ï ÏÎ¿Ï ÎµÏηγγειλαÏο). First aorist middle indicative of εÏαγγελλÏ. ÎÏ ÏÎ¿Ï (he) is Christ as is seen in 1 John 3:3 by εκεινοÏ.
Verse 26
Concerning them that would lead you astray (ÏÎµÏ ÏÏν ÏλανÏνÏÏν Ï Î¼Î±Ï). "Concerning those that are trying to lead you astray" (conative use of the present active articular participle of ÏλαναÏ. See 1 John 1:8 for this verb. John is doing his part to rescue the sheep from the wolves, as Paul did (Acts 20:29).
Verse 27
And as for you (κα Ï Î¼ÎµÎ¹Ï). Prolepsis again as in verse 1 John 2:24.
Which ye received of him (ο ελαβεÏε αÏ' Î±Ï ÏÎ¿Ï ). Second aorist active indicative of λαμβανÏ, a definite experience, this anointing (ÏÏιÏμα), from Christ himself as in verse 1 John 2:20. This Paraclete was promised by Christ (John 14:26; John 16:13) and came on the great Pentecost, as they knew, and in the experience of all who yielded themselves to the Holy Spirit.
That any one teach you (ινα ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î´Î±Ïκη Ï Î¼Î±Ï). Sub-final use of ινα and the present active subjunctive of διδαÏκÏ, "that any one keep on teaching you."
Teacheth you (διδαÏκε Ï Î¼Î±Ï). Present active indicative. The Holy Spirit was to bring all things to their remembrance (John 14:26) and to bear witness concerning Christ (John 15:26; John 16:12-15). Yet they need to be reminded of what they already know to be "true" (αληθεÏ) and "no lie" (Î¿Ï Îº εÏÏιν ÏÎµÏ Î´Î¿Ï), according to John's habit of positive and negative (1 John 1:5). So he exhorts them to "abide in him" (μενεÏε εν Î±Ï ÏÏ, imperative active, though same form as the indicative). Precisely so Jesus had urged that the disciples abide in him (John 15:4).
Verse 28
And now (κα Î½Ï Î½). John tenderly repeats the exhortation, "keep on abiding in him."
If he shall be manifested (εαν ÏανεÏÏθη). Condition of third class with εαν and first aorist passive subjunctive as in verse 1 John 2:19; Colossians 3:3. A clear reference to the second coming of Christ which may be at any time.
That we have boldness (ινα ÏÏÏμεν ÏαÏÏηÏιαν). Purpose clause with ινα and the ingressive second aorist active subjunctive of εÏÏ, "that we may get boldness."
And not be ashamed (κα μη αιÏÏÏ Î½Î¸Ïμεν). Likewise negative purpose (after John's fashion) with μη and the first aorist passive subjunctive of αιÏÏÏ Î½Ï, to put to shame.
Before him (αÏ' Î±Ï ÏÎ¿Ï ). "From him," as if shrinking away from Christ in guilty surprise. See 2 Thessalonians 1:9 for this use of αÏο (from the face of the Lord).
Verse 29
If ye know (εαν ειδηÏε). Third-class condition again with εαν and second perfect active subjunctive of οιδα. If ye know by intuitive or absolute knowledge that Christ (because of verse 1 John 2:28) is righteous, then "ye know" or "know ye" (γινÏÏκεÏε either indicative or imperative) by experimental knowledge (so γινÏÏÎºÏ means in contrast with οιδα).
Is begotten (γεγεννηÏα). Perfect passive indicative of γενναÏ, stands begotten, the second birth (regeneration) of John 3:3-8.
Of him (εξ Î±Ï ÏÎ¿Ï ). Plainly "of God" in verse 1 John 2:9 and so apparently here in spite of Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿Ï referring to Christ. Doing righteousness is proof of the new birth.